"minibüse" - Traduction Turc en Arabe

    • الشاحنة
        
    • شاحنة
        
    • الحافلة
        
    • للشاحنة
        
    • الشاحنه
        
    • بالشاحنة
        
    • شاحنه
        
    • للسيارة
        
    • لشاحنة
        
    • بشاحنة
        
    • الفان
        
    • الشاحنةَ
        
    • الشاحنةِ
        
    Yılana inanmasam da minibüse doğru yönelmesine zerre imkân vermiyordum. Open Subtitles لا أصدق وجود ثعبان ولا أنه كان متجها إلى الشاحنة
    Tamam. Seni bu minibüse oturtmak için ne yapmalıyım? Open Subtitles جميل، ماذا عليّ أن أفعل لأجعلك تركب هذه الشاحنة اليوم؟
    Muhteşem kaslarımı kullanarak şunları minibüse atayım. Open Subtitles سوف استخدم عضلاتى الضخمة لاحمل هذه الاشياء فى الشاحنة
    Takım elbiseli siyah gözlüklü adam. Sabahın 9'unda minibüse biniyor. Sence bu normal mi? Open Subtitles رجل ببدلة سوداء ونظاراة سوداء الساعة 9 صباحا يدخل الى شاحنة مغلقة
    Şimdi, Kelso seni görmeden önce minibüse atla. Open Subtitles و الان ادخلي الى الحافلة قبلانيراككيلسو. اسرعي .
    minibüse gitmeli ve bir sonraki bölüm için kafamı toparlamalıyım, tamam mı? Open Subtitles علي العودة للشاحنة واستجماع أفكاري للجزء التالي
    Dixon minibüse kadar beni sürükledi sayılır. Open Subtitles ديكسون اضطر الى جرى من قدمى حتى وصلنا الى الشاحنه.
    minibüse bir masa takarsak, neyimiz olur? Open Subtitles سأثبت طاولة بالشاحنة ، و تعلم وما ما يوجد عندي
    Nick, cesetleri hemen minibüse koymalıyız! -Çabuk! Open Subtitles نيك,يتوجب علينا وضع هذه الجثث في الشاحنة
    Dinle evlat, sana ve arkadaşlarına minibüse ve Af Yurdu'na tutuklanmadan çabucak dönmenizi tavsiye ediyorum. Open Subtitles إسمع .. بني .. اقترح ان تعود وأصدقائك الى الشاحنة
    Cesedi minibüse taşımak buraya sedye getirmekten kolay olur. Open Subtitles سيكون أسهل حمل الجثة إلى الشاحنة من محاولة جلب نقالة إلى هنا
    Arkamdaki minibüse baksana. Open Subtitles لمَ لا تنظر على تلك الشاحنة الموجودة خلفي؟
    Bunu görmek zorunda kaldığın için üzgünüm Derek. minibüse bin. Open Subtitles يؤسفني أنك اضطررت لرؤية هذا ديريك ادخل الشاحنة الان
    Bobby, boğalarla kavga edip etmemen umrumda değil. Hemen şu minibüse binmeni istiyorum. Eve dönüyoruz. Open Subtitles لا يهمني أن تقاتل الثيران أريدك أن تركب في الشاحنة لأننا سنعود للمنزل
    Sadece bu dört adamı bir minibüse koyun ve bana getirin. Open Subtitles فقط ضع هؤلاء الأربعة في شاحنة وأحضرهم الي
    Biri seni kaçırmaya, zorla minibüse sokmaya mı çalıştı? Open Subtitles هل حاول شخص ما اختطافك وجرّك إلى شاحنة ؟
    Dün gece park hâlindeki bir minibüse çarptım ve bir not bıraktım ama sürücü beni aramadı. Open Subtitles بعجتُ شاحنة مركونة البارحة وتركتُ ملاحظة، لكنّ السائق لم يتصل بي
    Tamam mı? Umrumda değil O minibüse binmeyeceğim Open Subtitles لا آبه لن أركب تلك الحافلة مجدداً
    Tamam. İçlerinden bir tanesini yaraladım. minibüse atlayıp kaçarlarken epey kanaması vardı. Open Subtitles حسنٌ، لقد أصبت أحدهم، لقد كان ينزف بشدّة حينما هرب للشاحنة.
    Bizi buldular. minibüse atlayın canavar inine gitmeliyiz. Open Subtitles لقد وجدونا أنهي هذا في الشاحنه عندما نصل إلي قفير الوحوش
    Saat 16:00'daki minibüse yetiştirmek için, on kala aşağıdaki nakil bölümüne indirecekler. Open Subtitles سيأخذونه للخليج ليلحق بالشاحنة في الرابعة
    Hayır, birini öldürmek istiyorsan arabadan çıkıp, minibüse atmazsın. Open Subtitles لا, ان كنت تريد قتل شخص ما, لا تأتي وتلقي به في شاحنه.
    Neden aşa... Neden aşağıya inip minibüse binmiyorsun? Open Subtitles ...هل تقوم هل تقوم بالنزول والدخول للسيارة
    İçeri girip kapıları kilitledi, ben de minibüse binip görüntüleri izledim. Open Subtitles ثمّ يُقفل الأبواب، ومن ثمّ أذهب لشاحنة الأدوات التقنيّة لمُشاهدة التسجيل.
    Pekala. İleride nükleer bomba taşıyan bir minibüse bunu yapmaktan kaçınabilirsin. Open Subtitles أنصحك ألا تفعلي ذلك مستقبلًا بشاحنة تحمل قنبلة نووية.
    Son filmde, lanet bir minibüse sıçmıştın ve şimdi ise bir limuzine sıçmak üzeresin. Open Subtitles في آخر فيلم، انت تغوطت في سيارة الفان والآن ستتغوط في الليموزين
    minibüse bin. Open Subtitles إدخلْ الشاحنةَ.
    Seçmeleri duyunca, yeni keşfettiğim herkesi bir minibüse doldurdum. Open Subtitles كوّمتُ كُلّ إكتشافاتي الجديدة الأحرّ إلى الشاحنةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus