"miranda'" - Traduction Turc en Arabe

    • ميراندا
        
    • لميراندا
        
    • ميرندا
        
    Miranda Cumhuriyeti bana vız gelir tırıs gider Sayın Elçi. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أعير مزيدا من الإهتمام حول ميراندا
    Miranda görünmez olduğunu hissederken, ben çok fazla görüldüğümü hissediyordum. Open Subtitles بينما شعرت ميراندا غير مرئية، ل يشعر الآن مرئية أيضا.
    Miranda onu daha önce hiç bu kadar kızgın görmemişti. Open Subtitles ميراندا أر قط له كما غاضبا لأن هذا من قبل.
    Hadi Gabrielle, yerini Miranda'ya ver. Open Subtitles كملي جابرييلا سيبي كرسيك لميراندا
    Bunu Miranda'ya sormalısın. Open Subtitles لذلك من الافضل ان تتحدثى مع ميرندا عن تلك الاشياء
    Charlotte daha iyi hissetmeye başlarken, Miranda daha kötü hissetmeye başlıyordu. Open Subtitles والتي شارلوت ليشعر على نحو أفضل، التي ميراندا أن تشعر سوءا.
    Ben de nihayet Miranda'nın horultusundan kaçacak bir yer bulmuştum. Open Subtitles كنت قد وجدت أخيرا مكانا للهروب ميراندا وتضمينه في الشخير.
    Şehrin öbür ucunda Miranda kaderin hazinesiyle bir kez daha buluştu. Open Subtitles الجانب الآخر من المدينة، التقى ميراندا لها كنز الكرمية لتناول العشاء.
    Miranda odadaki her kadının yanındaki erkeğe baktığını fark etti. Open Subtitles أدركت ميراندا أن كل امرأة كان يحدق في تاريخ لها.
    Hiç kimse her istediğini elde edemiyor. Sana ya da Miranda'ya baksana. Open Subtitles لا أحد يحصل على كلّ ما يحتاجه أنظري إليك, أنظري الى ميراندا
    İyice sarın, Miranda. Dışarısı buz gibi. Burası da öyle. Open Subtitles يجب ان تلتحفى جيدا يا ميراندا ,انها برد هنا وهناك
    Eğer generel Miranda tekviye istemimizi almış olsaydı bunlar olmazdı Open Subtitles إذا الجنرال ميراندا حصل على طلباتنا للتعزيزات هذا لم يحدث
    Miranda'nın 3 kişiyi seçmemizi yoksa 10 kişiyi yollayacağını söylediği gibi. Open Subtitles مثل عندما قال لنا ميراندا لاختيار 3 او انها ستخفض 10.
    Miranda'da yaşayarak göreceksin şu güzel kalçalarını bütün bir piyade taburuna açmak zorunda kaldığında. Open Subtitles ..سترين في ميراندا. عندما يكون من الواجب أن تنشر الأفخاذ الجميلة على كتيبة مشاة
    Miranda Cumhuriyeti'ni tanımıyorum, ama duyduğuma göre harikulade bir ülkeymiş. Open Subtitles أنا لا أعرف ميراندا لكني أسمع بأنها بلاد رائعة
    Söylenenler doğru mu? Miranda'nın bazı bölgelerinde hâlâ korkunç bir sefalet varmış. Open Subtitles هل حقا في بعض الأجزاء من ميراندا مازالت توجد مجاعة مريعة؟
    Bakın ben Miranda'nın dünyada cinayet oranının en yüksek olduğu ülke olarak okumuştum Sayın Elçi. Open Subtitles بلدك. قرأت أن ميراندا ..تحمل الرقمالقياسي.
    Önce Miranda'ya git, o da MI6'dan. Open Subtitles اذهبى لميراندا اولا هى فى ام اى 6
    - Bekle! Önce Miranda'ya git,o da MI6'dan. Open Subtitles اذهبى لميراندا اولا هى فى ام اى 6
    Ama bu Miranda'nın davası. Open Subtitles لكن هذه القضية لميراندا
    Miranda Doug'la ilgili bir şey hatırlamıyor musun? Open Subtitles ميرندا ألا تتذكرين أي شيء عن دوج أي شيء على الاطلاق؟ لا تقل لي أن هناك شيء ما حدث لدوج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus