Deli misin sen? Biraz daha kızarmış ekmek ister misin? | Open Subtitles | هل أنت مجنون؟ أتريدين المزيد من الخبز الفرنسى يا عزيزتى؟ |
Onların yanına gidiyorum. Neden? Deli misin sen? | Open Subtitles | أنا في طريقي لمقابلتهم هل أنت مجنون ولماذا؟ |
E-mail attım. Mesajlarımın hiçbirine cevap vermedin. Deli misin sen? | Open Subtitles | إلا أنك لم ترد على أي من رسائلي هل أنت مجنون |
Haftalardır bunlarla uğraşıp duruyorsun. Deli misin sen? | Open Subtitles | اضطررت إلى مشاهدتك تعبث بهؤلاء لأسابيع، أأنت مجنون؟ |
Bu oyunu oynamak istediğine emin misin? Sen emin misin? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بأنك تودين أن تلعبي هذه اللعبة ؟ |
Bak bakalım odanın içini görebilecek misin ? Sen delirdin mi ? | Open Subtitles | لترى إذا كان فى إمكانك ان تراة فى غرفتة هل انت مجنون؟ |
Kuşatmayla ilgili ilginç detaylar var. Oldukça etkileyici. - İyi misin sen? | Open Subtitles | تفاصيل مذهلة عن الحصار حقاً هل أنت بخير ؟ |
Hey, ahbap. Ahbap. İyi misin sen, dostum? | Open Subtitles | يا صاحبي ، يا صاحبي ، صاحبي ، يا صاحبي هل أنت بخير يا رجل ؟ |
Hayır, hayır. Başka etkenler de vardı sadece. Amerikalı değil misin sen? | Open Subtitles | لا لا , أنا أقصد أنه كان هنالك عوامل اخرى هل أنت لست أمريكي؟ |
Emin misin sen ? | Open Subtitles | هل أنت واثقة أنك بخير ؟ لأن الأمور مؤخراً .. |
- Ne? - Şu uyuşturucuya bir bakayım. - Ciddi misin sen? | Open Subtitles | ـ دعني أرى المُخدرات ـ هل أنت جاد يا رجل؟ |
Onunla yaşadığın ilişkiyi unuttun mu? Deli misin sen? | Open Subtitles | ما الذي تفعله ، لقد كان بينكم علاقة فظيعة هل أنت مجنون؟ |
Sen bu grupta yeni misin? Sen değil Ellie. Kanepeye uzan, ayaklarını kaldır. | Open Subtitles | هل أنت جديد على مجموعتنا ؟ ليس أنتِ ايلي استلقي على الأريكه وارفعي قدميك |
Tamam, iyi olacaktır. İyi misin sen? | Open Subtitles | حسناً، سيكون الأمر على ما يرام هل أنت بخير؟ |
Haftalardır bunlarla uğraşıp duruyorsun. Deli misin sen? | Open Subtitles | اضطررت إلى مشاهدتك تعبث بهؤلاء لأسابيع، أأنت مجنون؟ |
-Louie, iyi misin sen? -Hayır. değil. Ölüyor. | Open Subtitles | لوي أأنت بخير كلا أنه يحتضر هل أنت خائف |
Hortumu hep ben tutardım. Sen hiç hortum tuttun mu? İyi misin sen? | Open Subtitles | كنت أحمل الخرطوم هل حملت خرطوماً يوم ما؟ هل أنتِ بخير؟ |
Tek olduğuna emin misin sen? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكده من كونكِ الوحيدة من نوعكِ؟ |
- Bana bak. - Kimi öptüğüne emin misin sen? | Open Subtitles | اسمع, هل انت متأكد, ايّنا التى قبّلتها ؟ |
Deli misin sen? Hiçbir yere gidemem. | Open Subtitles | هل انت مجنون لا يمكنني الذهاب الى اي مكان |
Çok meraklandırdın beni. İyi misin sen? | Open Subtitles | لقد كنتُ قلقاً جداً بشأنك، أأنتِ بخير؟ |
Ciddi misin sen? | Open Subtitles | هل أنتَ جادٌ فيما تقول ياصاح ؟ |
Hiç dinlenmez misin sen? | Open Subtitles | هَلْ أنت أبداً لا تَحصَلُ عَلى أيّ إستراحة؟ |
Eleman olayı anlamadı. Hey... İyi misin sen? | Open Subtitles | هذا الشاب فقط لم يفهم هل أنتي على مايُرام ؟ |
Kraliyetten biri gibi geldi bana. Kraliyetten misin sen? | Open Subtitles | يبدو من الطبقة الملكيّة بالنسبة إليّ، أأنتَ من الطبقة الملكيّة؟ |
Başkasının oğlu hakkında endişelenecek biri misin sen? | Open Subtitles | هل انتي في موقف لتشعري بالقلق على أبناء الأخرين ؟ |
Deli misin sen? | Open Subtitles | ماهذا ، هل انتِ مجنونة ؟ |
Deli misin sen? | Open Subtitles | أانت مجنون ؟ |
Ne yapıyorsun? DeIi misin sen? | Open Subtitles | ما هذا الذي قمت به هل فقدت عقلك |
Ne, ciddi misin sen? | Open Subtitles | ماذا , اانت جاد؟ |
İyi misin sen? | Open Subtitles | هل أنتِ على ما يرام؟ |