"miyiz artık" - Traduction Turc en Arabe

    • هل نستطيع
        
    • هلا ننهي
        
    • هل بإمكاننا
        
    İçmeye başlayabilir miyiz artık? Tabii ki. Open Subtitles لذا أنا أشعر بالملل هل نستطيع أن نبدأ بالشرب الأن؟
    Biraz dondurma alabilir miyiz artık? Open Subtitles هل نستطيع لو سمحت ان ناخذ فقط بعض الاسكريم؟
    Gidebilir miyiz artık? Open Subtitles في اقل من 50 دقيقة اذا, هل نستطيع التحرك ؟
    - Gözlemlememiz için bize... - İşe koyulabilir miyiz artık? - Bu delilik! Open Subtitles ..لقد رتب لنا أن نراقب ونتأكد من هلا ننهي هذا؟
    - İşe koyulabilir miyiz artık? Open Subtitles هلا ننهي هذا؟
    Şu lanet baskı makinesini bulabilir miyiz artık? Open Subtitles هل بإمكاننا الإنتهاء بإيجاد هذه الطابعة اللعبنة والقيام بعملنا؟
    Taksiye binebilir miyiz artık? Open Subtitles حسناً، هل نستطيع ركوب سيارة الأجرة الآن؟
    Karides pane yiyebilir miyiz artık? Open Subtitles هل نستطيع أن نحصل على فيشار الروبيان. ؟
    Oh... Bu aşamayı geçebilir miyiz artık? Open Subtitles هل نستطيع فقط رجاء تجاوز هذه المرحلة؟
    - Seni direğe bantlayabilir miyiz artık? Open Subtitles هل نستطيع ربطك الى البركة الان من فضلك؟ - نعم؟
    Farazi çocuklarımız yüzünden kavga etmeyi bırakabilir miyiz artık? Open Subtitles هل نستطيع رجاء نسيان قضية أطفالنا الافتراضيين...
    Silahlarımızı alabilir miyiz artık? Open Subtitles هل نستطيع أن نحصل على أسلحتنا الأن ؟
    - Oylayabilir miyiz artık? Open Subtitles هل نستطيع التصويت؟
    İçeri girecek miyiz artık? Open Subtitles هل نستطيع الدخول؟
    Pekala, bu şeyi bitirebilir miyiz artık? Open Subtitles حسنا هل نستطيع تغليف هذا؟
    İşimizin başına dönebilir miyiz artık? Open Subtitles هل بإمكاننا فقط أن نعود إلى العمل ؟
    Gözümüze çarpan ilk şeyi alıp gidebilir miyiz artık? Open Subtitles ... هل بإمكاننا أن نشتري أي شيء ونخرج من هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus