Ve bu turuncu konilerin her biri, bu modele ait olduğu anlaşılan resimleri temsil ediyor. | TED | وغير ذلك. وكل من هذه المخاريط البرتقالية تمثل صورة تم اكتشاف انتماءها لهذا النموذج |
Bu modele bağlanmışlar, tıpkı kullanıcıları gibi. | TED | إنهم مقيدون بهذا النموذج كما هو حال مستخدميهم. |
modele kuadın boşlukta nerede duracağının bilgisini de ekleyebiliriz. | TED | يمكننا أيضا الزيادة في النموذج ليشمل حيث نريد للرباعية أن تكون في الفضاء. |
Yeni bir modele, ziraat prensiplerine dayalı bir modele kaymalıyız. | TED | علينا أن ننتقل إلى نموذج يستند أكثر على مبادئ الزراعة. |
Bu modele bakıyoruz. Sosyal ilişkilerdeki bu azalma geleceğe yönelik hayati bir belirti olabilir mi? | TED | و لننظر لهذا النمط. و ما يعنيه هذا التراجع في الحياة الإجتماعية, كإشارة حيوية للمستقبل؟ |
NT: Ne bir modele, ne çizime ne de deneye ihtiyaç duyuyordum. | TED | نيكولا تيسلا: لم أكن بحاجة إلى أي نماذج أو رسومات أو تجارب. |
Yeni bir modele kaymamız gerekiyor. Hem para kazanıp hem de iyilik yapabileceğimiz bir ve/ve modeline. | TED | ولابد أن ننتقل إلى نموذج النموذج الذي يمكننا من كسب المال وفعل الخير؟ |
Kanada, İrlanda, söylediğim gibi İsveç, Fransa ve diğer ülkeler İsveç modeli denen modele doğru yönelmektedir. | TED | كندا، ايرلندا، وذكرت السويد مسبقاً، وفرنسا وبلدان أخرى تخطو نحو النموذج السويدي. |
Burada parabiosis isimli modele geri dönüyoruz. | TED | وعند هذه النقطة نعود إلى النموذج المسمى بالتعايش الإلتصاقي. |
Genç fareye bağlandığında, bu modele göre aslında yaşlı beyne giden hücre yoktur. | TED | لذا عندما وصلنا بينهما، لم تنتقل أي خلايا إلى دماغ الفأر المسن في هذا النموذج. |
Ve biz bunu özgür seçimlerle kişisel hakların, mutlulukla kişisel tatminlerin olduğu bir modele çevirdik. | TED | وقد بدلنا هذا النموذج لنموذج الاختيار الحر وحقوق الفرد، والشعور بالرضا والسعادة. |
Onun yerine ekolojik modele bakın. | TED | ولكن بدلاً من ذلك علينا ان ننظر الى النموذج البيئي |
Ancak söz konusu ticaret modelinin başarısı tartışılmaz. ...aşırı yaygınlaşmasına karşın modele kısıtlı talep olmasıdır. | Open Subtitles | انك تستطيع مناقشة نجاح عمل النموذج انه بالفعل اعلى تقنيه للنموذج يستعد للظهور وتحديدا لتلبية طليات المستخدمين |
O halde okuldan sonra benim evimde modele başlayabiliriz? | Open Subtitles | ثم بعد المدرسة، يمكننا أن نبدأ النموذج في بيتي |
Eğer birşey mükemmel değilse, önceden tasarlanmış modele uymazsa, doğru çöplüğe. | TED | لو هناك شىء غير مثالي، لو لم يستقيم مع نموذج مسبق، قمامة. |
Başka bir popüler modele göre bilim, soğanın tabakalarını ayırırcasına, bir şeyleri ortaya çıkarmakla meşgul. | TED | نموذج آخر يقول بأن العلم مشغول بتفكيك الأشياء بنفس الطريقة التي تزال بها قشور البصل. |
Birinci grup hata, ya da yalancı pozitif olanı gerçek olmayan bir modele inanmak. | TED | النوع الاول الايجابي الزائف وهو الاعتقاد بوجود النمط عندما لا يكون موجودا |
Onu en sevdiğim modele göre yaptırdım. Ama çok sadıktır. | Open Subtitles | وقد صنعته على النمط المفضل لي، لكنه وفي جداً |
Evet, ama bu tarz bir iş için modele ihtiyacım yok. | Open Subtitles | نعم، ولكنني لا أحتاج إلى نماذج لهذا النوع من العمل |
modele yapabileceğimiz her tür düzeltmeyi yaptık ve artık sınırlarına erişti. | TED | لقد فعلنا جميع التحويلات للنموذج والآن نصطدم بحدوده |
Basit ve ilkel bir dünyada, bir modele o kadar da ihtiyaç yoktur. Çünkü hisler gerçekliğe yakındır. | TED | في عالم بدائي و بسيط، لا يوجد حقا سبب لنموذج. لأن الإحساس يقارب الحقيقة. |