Satarlarsa, büyük birimler modern dünyanın zorluklarıyla başa çıkmamıza yardımcı olacak. | Open Subtitles | إذا أرادوا البيع، الوحدات الأكبر ستسمح لنا بمواجهةِ تحديات العالم الحديث |
Tam tersine, demokrasinin Batı'nın yükselmesine ve modern dünyanın yaratılmasına katkıda bulunduğunu düşünüyorum. | TED | على النقيض من ذلك، أعتقد بأن الديموقراطية ساهمت في صعود الغرب وتكوين العالم الحديث. |
Bence bu doğru. Bu önemli çünkü evrimleşmiş cinselliğimiz modern dünyanın birçok boyutuyla çatışma halinde. | TED | أعتقد أن ذلك صحيحا. هذا يهم لأن حياتنا الجنسية في صراع مباشر مع جوانب كثيرة من العالم الحديث. |
Fakat bundan çok önce, modern dünyanın tarihi zıplayan beyaz topla en iyi şekilde anlatılıyordu. | TED | ولكن قبل ذلك بكثير، كان تاريخ العصر الحديث يُحكى باستعمال كرة بيضاء قافزة. |
Platon'un, modern dünyanın temelleri hâline gelen fikirlerini düzeltmeye, iyileştirmeye ve düzenlemeye devam ediyoruz. | TED | نحن مستمرون في تنقيح، وتعديل، وتصحيح أفكاره والتي تعتبر أساسًا لعالمنا المعاصر. |
KH: Bir kısmınızın ne düşündüğünü biliyorum, modern dünyanın böyle olduğunu düşünüyorsunuz. | TED | ك.ه: نعلم أنّ بعضكم يفكّر أنّ هذا هو عقد العالم الحديث. |
Bazıları modern dünyanın, Fransızlar bu kanalizasyon sistemini inşa edince yaratıldığını söyler. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أن العالم الحديث قد وُجد عندما بنى الفرنسيون هذه البالوعات |
Bazıları modern dünyanın, Fransızlar bu kanalizasyon sistemini inşa edince yaratıldığını söyler. | Open Subtitles | بعض الناس يقولون أن العالم الحديث قد وُجد عندما بنى الفرنسيون هذه البالوعات |
Majesteleri yeni ve modern dünyanın kurucusu olarak bilinecek. | Open Subtitles | فخامتك ستُعرف بمصمم العالم الحديث والجديد |
modern dünyanın öfkesiyle, tehlikeli sularda yüzüyorsun, ama başka bir çağın kırılgan şiiriyle. | Open Subtitles | تسبح في المياه المضطربة حاملاً غضب العالم الحديث, لكن مع شعر ضعيف من عصر آخر. |
modern dünyanın neler sunduğunu gör. | Open Subtitles | تعالَ وشاهِد مالذي تقدِّمهُ مَلذَّات العالم الحديث. |
Biz burada... modern dünyanın baskısından uzakta... basit bir arındırma işlemi sunuyoruz. | Open Subtitles | ما نقدمه هنا ما هو إلا عملية تطهير بسيطة بعيدا عن ضغوط العالم الحديث |
Epik zafer göremezsiniz, modern dünyanın anonim kurumlarına karşı cesurca ayaklanan kitleleri cesaretlendiren ya da şeytan imparatorluğunu alt eden bir kahraman da. | TED | لا انتصار بطولي هنا، لا يوجد شخص واحد شجاع يقاوم مؤسسات العالم الحديث أو يلهم الآخرين لكي يقاتلوا أو يحتال بذكاء أو يمتلك مقاتلين أكثر من جيش الإمبراطورية |
modern dünyanın kanını pompalıyorum geri kalmış damarlarınıza sizi kokuşmuş nankör et kafalı ahmaklar! | Open Subtitles | أضخّ الدّم من العالم الحديث ... ...في عروقك الخلفيّة ... ...أنت النتن ... |
modern dünyanın birçok yüzü vardır, demokrasimiz de öyle olmalı. | Open Subtitles | العالم الحديث متعدد الصفات ...كذلك يجب ان تكون ديمقراطيتنا |
modern dünyanın karmaşıklığıyla uğraşmayı isteyeceğimiz bir yöntem ise siyaset. Ancak üzücü bir şekilde yüksek ahlaki değerleriniz olsa da, sınıflandırma yapabiliyor, soyut kavramlar üzerine mantık yürütebiliyor olsanız da eğer kendi ülkenizin ya da diğer ülkelerin tarihini umursamıyorsanız siyaset yapamazsınız. | TED | إحدى الطرق التي نود أن نتعامل بها مع تطور العالم الحديث تكون من خلال السياسة، وللأسف فإنه قد يكون لديك مبادئ أخلاق إنسانية، يمكن أن تصنفها، ويمكن أن تستخدم المنطق في التجريد، وإذا كنت جاهلاً لتاريخ البلدان أخرى، فإنه لا يمكنك أن تمارس السياسة. |
modern dünyanın ikonu olan bu büyük şehrin silüeti uzun süre önce yok olmuş Pangaea tarafından desteklenmektedir. | Open Subtitles | أيقونة العالم الحديث هذه ، مشهد هذه المدينة العريقة تدعمت بفعل عالم الـ (بانجيا) المنقرض |
- Virüsü dünyaya yayıldığında modern dünyanın hızıyla yayıldı... | Open Subtitles | عندما انتشر الـ (تي فيروس) في انحاء الأرض حدث ذلك بسرعة في العالم الحديث |
Her neyse. Şimdi sizinle modern dünyanın bir mucizesi paylaşacağım. | Open Subtitles | على كل حال، سأشارككم بإحدى معجزات العصر الحديث |
Richter modern dünyanın Tifolu Mary'si, moderne vurgu yapıyorum. | Open Subtitles | (ريكتر) هو (ماري تيفوئيد) العصر الحديث، وأشدد على العصر الحديث. |
Bugün, genetik mühendisliği bir hobi eğer yeterince zekiysen, modern dünyanın Tifolu Mary'si olabilirsin. | Open Subtitles | اليوم، الهندسة الوراثية هواية... لكن إن كنت ذكياً بما يكفي، يمكنك أن تكون (ماري تيفوئيد) العصر الحديث. |
Bu kez, modern dünyanın gerçek politikaları -- Balfour Bildirisi'nin olduğu sene, Orta Doğu'da yeni bir emperyalist güç, Britanya karar veriyor ki, Yahudilere ulusal bir vatan beyan edip eve dönmelerine izin verecek. | TED | هذه المرة، السياسة الحقيقية للعالم المعاصر -- سنة إعلان وعد بلفور، السنة التي قررت فيها بريطانيا القوة الإمبريالية الجديدة في الشرق الأوسط أن تعلن موطنا لليهود، سيسمح لليهود بالعودة. |