"molekülün" - Traduction Turc en Arabe

    • الجزيء
        
    • جزيء
        
    • الجزيئة
        
    Evet, çılgınca biliyorum ama vücudunuz bir molekülün kâğıt üzerinde neye benzediğini umursamaz. TED أعلم أن ذلك قد يبدو جنوناً ولكن جسمك لا يهتم بشكل الجزيء الذي يبدو عليه على الورق
    Elektronlarının taban durumundan daha yüksek bir seviyeye çıkması için, molekülün belli bir miktar enerji kazanması gerekir. TED ومن أجل رفع طاقة الإلكترونات من المستوى الأدنى إلى مستويات أعلى، يحتاج الجزيء إلى اكتساب مقدار معيّن من الطاقة.
    Ancak molekülün sağ tarafı, her bakteri türünde biraz değişik. Bu durum, her bakteri türünün TED ولكن يوجد في الجزء الايمن من الجزيء اختلاف بسيط في كل الاصناف وهذا يقوم على منح
    Morfin, tıbbın fiziksel acı üzerindeki ilk zaferidir. Her molekülün bir hikâyesi vardır. Hepsi de yayınlanmıştır. TED إذ يعد أول انتصار حقيقي للأدوية على الألم الجسدي، وكل جزيء له قصة، وجميعها منشورة.
    Aslen, bir molekülü geliştirme ve bu molekülün insan vücudunda nasıl davrandığını öğrenme arasındaki bilgi akışını önemli ölçüde hızlandırıyoruz. TED حالياً، نحن نقوم بتسريع ردود الفعل تلك التي تكون بين تطوير الجزيئة ومعرفة كيف تتصرف في الجسم البشري.
    Tekrar kimyaya dönüyoruz. Bu ortak molekülün ne olduğunu bulduk, son slaytımdaki pembe yuvarlaklar, o ortak moleküllerdi. TED ثم نعود للكيمياء مره اخرى حيث قمنا باكتشاف ماهو هذا الجزيء الشامل وذلك هو الجسيم البيضوي الوردي في شريحة العرض السابقة
    bu uçağın içerisi tatile gitmek için kullandığınız uçaklara benzemiyor. Bu, molekülün bulunduğu bölgede ölçümler yapabilmek için kullandığımız bir uçan laboratuvar. TED فإن داخل الطائرة لا يشبه أي طائرة أخرى تركبونها للإجازة. هي عبارة عن مختبر طائر استخدمناه لأخذ القياسات في منطقة هذا الجزيء
    Dağılımın deseni molekülün şeklini hesaplamada kullanılabilir. Open Subtitles و الشكل الناتج من التبعثر يمكن أن يستخدم في حساب شكل الجزيء
    Bu genetik materyal eğer birine ait olabilse idi muhtemelen araştırmacıların sonradan ilaca dönüşen o molekülün bulmasında bilgileri ile katkıda bulunmuş lokal ve fakir bir insan topluluğuna ait olurdu. TED تلك المواد الجينية من الممكن ان تتبع لاي جهة للمجتمع المحلي من الناس الفقراء الذين شاركو في المعرفة التي ساعدت الباحثين على ايجاد الجزيء والذي اصبح دواء فيما بعد
    Keşfedildi ki enzimlerin evrimleşerek faydalandığı hilelerden bir tanesi atomaltı parçaçıkları, elektronlar ve protonlar gibi, molekülün bir tarafından diğer tarafına kuantum tünellemeyle transfer etmeleri. TED حسناً، تم اكتشاف ذلك السر تلك واحدة من الخدع التي طورها الإنزيم لكي يستفيد منها، وذلك عن طريق تحويل الجسيمات دون الذرية مثل الإلكترونات والبروتونات من أحد أطراف الجزيء إلى آخر عبر نفق الكم.
    Ve hücreler büyüdükçe, hep beraber o hormon molekülünü ortama serbest bırakıyorlar, böylece o molekülün miktarı artıyor. Bakterilerin hücre yüzeyinde bir de reseptör var. TED واثناء نمو الخلايا، تقوم جميعها بافراز ذلك الجزيء في بيئتها المحيطة، فبالتالي يزداد عدد الجزيئات وللبكتيريا ايضا جهاز استقبال على سطح الخليه
    Bu aslında bir molekülün gölgesinin fotoğrafıdır. Open Subtitles هذه صورة لظل الجزيء
    Yolculuğumuz sırasında, bu molekülün aslında çok yaşlı bir molekül olduğunu ve biz canlıların varlığından beri ortalıkta dolandığını da farkettik. TED وخلال هذه الرحلة، اكتشفنا ان هذا الجزيء قديم جدا وان الحمض النووي (DNA) في جسمك كان موجودا منذ الأزل منذ بدايتنا نحن كمخلوقات
    Orada gerçek bir gül varsa, moleküller ona ait olacak fakat eğer gül yoksa bile, molekülün anımsatmasını yaşayacaksınız. TED وإن لم يكن هناك من وردة، فإن تلك الجزيئلت ستكون منها، لكن حتى وإن لم يكن هناك من ورد، سيصبح لديكم ذكرى عن جزيء.
    Bu daha sonra hücre tarafından özümsenen bir kese ya da kabarcık vasıtasıyla bir molekülün hücre dışından hücre içine alınabildiği bir işlemdir. TED العملية التي من خلالها يستطيع جزيء من خارج الخلية الانتقال إلى داخلها عبر الاستحواذ عليه في فقاعة أو حويصلة ثم تقوم الخلية بإدخاله.
    Bu birleşik moleküllerden milyarlarca dizilim yapıyor ve bu dizilimleri her molekülün hangi genden ve hücreden geldiğini anlamada kullanıyoruz. TED ومن ثم نسلسلُ مليارات من هذه الجزئيات معًا ونستخدم السلاسل لتخبرنا أي خلية وأي جين ينبثق منه كل جزيء.
    Molekülü sentezleyerek sentez melokülü erkekler üzerinde denedi böylece tepki vermelerini sağlayarak molekülün oynadığı rolü gösterdi. TED قام بتوليف الجزيئ، ثم حاول توليفها على الذكور وحصل منهم على الاستجابة وأظهر أنها، بالفعل، تلك الجزيئة.
    Tıpkı sıradan bir molekülün yüksek bir enerji ortamından hızla uzaklaşıp sefilce izole olması gibi. Open Subtitles كما تنتقل الجزيئة التافهة الرجل يمكنه الذهاب بسرعة شديدة من حالة مجيدة من الطاقة العالية إلى حالة مخزية من العزلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus