Bir bütün olarak mı kalacaksın, yoksa moleküllerine mi ayrışacaksın, görmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أرى إن كنتَ ستبقى كما أنت أم ستنحلّ إلى جزيئات |
Ve nötrinoları, su moleküllerine çarptıklarında bıraktıkları kendilerine özel izden algılamak mümkün. | TED | ويمكنك الكشف عن النيوترونات من خلال التوقيع الذي تتركه حين تضرب جزيئات الماء. |
Bu yöntemde, plastikleri moleküllerine ayırmadığımız ve tekrar birleştirmediğimiz için, tamamen madencilik yaklaşımını kullanmış oluyoruz. | TED | ولأننا لن نقوم بتفكيك البلاستيك إلى جزيئات ونعيد تركيبها سنستخدم نهج التنقيب لإستخراج المواد |
- Bu kimyasalları moleküllerine göre kopyalıyor. | Open Subtitles | -ماذا؟ يستنسخ المركبات الكيميائية وفقًا لبنيتها الجزيئية. |
- Bill Nye bir bölümde yemeği moleküllerine ayırmıştı. | Open Subtitles | -على أي حال, (بيل ناي) مثل حلقة حيث كسر البنية الجزيئية للطعام السريع |
Bu çocuğu özenle moleküllerine ayırmışlar. Richard! | Open Subtitles | سيعيدون ترتيب جزيئات هذا الطفل انهم متأخرون |
Ama biliyorsunuz ki, sadece fosiller değil. bir köstebeğin, bir farenin, bir kangurunun bir insanın ya da bir maymunun DNA ve protein moleküllerine baktığınızda ...görebildiğiniz moleküllerin hepsi serttir. | Open Subtitles | ولكنك تعرف أنها ليست الأحافير وحسب، أليس كذلك؟ جزيئات الحامض النووي، جزئيات البروتين، حين تنظر إلى جرذ وإلى خلد |
Bir kadın burnu özellikle, hastalıkla savaşmada kullanılan, MHC moleküllerine uyumludur. | TED | أنف المرأة منسجم بشكل خاص مع جزيئات MHC، والتي تستخدم لمحاربة الأمراض. |
Nefes aldığınızda akciğerler hemoglobin moleküllerine oksijen gönderiyor ve nabız oksimetresi oksijenli ve oksijensiz hemoglobin oranını ölçüyor. | TED | حين تأخذ شهيقًا تُحوّل رئتاك الأكسجين إلى جزيئات هيموجلوبين، ويقوم مقياس التأكسد النبضي بحساب نسبة الهيموجلوبين المؤكسد إلى غير المؤكسد. |