Monako'daki bir akvaryumdan yanlışlıkla salıverildiler. Soğuğa karşı dayanıklı olması için yetiştirildi, insanların akvaryumunda bulunsun diye. | TED | وهو منشور من غير قصد من المربى المائي في موناكو تمت تربيتها حتى تكون ضعيفة متسامحة لتملك في حوض الناس المائي |
O, Monako'daki otelimde güneşlenirken ben işler yüzünden burada kaldım. | Open Subtitles | انا عالق هنا في بعض الأعمال وولدي يتمتع في الفندق في موناكو |
Monako'da kızartma üstüne hayvar severler. | Open Subtitles | ماذا يفعلون هنا فى موناكو ياكلون الكافيار بدل البطاطة |
Herkes gibi ben de Monako'nun kralı oldum. | Open Subtitles | غرفة 336 أنا ملك في موناكو لذا ضاجعت الجميع |
Doğru, ama onunla son konuştuğum da Monako'da tanıştığı bir kont ile Fransız Rivierası'ndan yeni dönüyordu. | Open Subtitles | صحيح, لكن اخر مرة تحدثت اليها كانت قد عادت لتوها من الريفيرا الفرنسية بصحبة كونت قابلته فى موناكو |
Önceden onunla babamın Monako'daki apartmanında tanışmıştım. | Open Subtitles | لكنني التقيت بها سابقاً , مرة في شقة ابي في موناكو |
Monako'daki Belçika Kral Bankası. | Open Subtitles | انة فى البنك البلجيكى فى موناكو |
Monako'da bir hafta kalıp bitireceğiz. | Open Subtitles | ونهاية بالبقاء اسبوع واحد في موناكو |
Monako Grand Prix ne kadar williams'ın arabasının kendi arabasından daha hızlı olmasına rağmen, yinede çok güzel işler çıkardı. | Open Subtitles | جائزة موناكو الكبرى بالرغم من انه امضى معظم وقته ينظر الى مؤخرة سيارات (الوليمز)، التي كانت اسرع من سيارته بكثير. |
Bulgaristan, Monako ve Almanya ile çalışmaktayız. | Open Subtitles | نحن نعمل مع بلغاريا، موناكو وألمانيا. |
Annemin sonunda başından beri doğru seçimin ben olduğumu anlaması için Louis'i Monako'dan sonsuza kadar atmanın bir başka yolunu bulmam gerek. | Open Subtitles | يجب أن أجد طريقة أخرى (كي اجعل (لوي يخرج من (موناكو) إلى الأبد حتى ترى أمي أخيراً أنني الخيار الصائب من البداية |
Ama şimdi yerden ısıtmalı banyon var ve geleceğin Monako prensesi ev sahibin. | Open Subtitles | لكن الآن لديك في الطوابق حمّمات ساخنة "والأمير المستقبلي لـ"موناكو ،كصاحب مُلكك .. وبالكلام عن أمير |
Nate, Monako ile ilgili birkaç işim için ofisini kullanabileceğimi söylemişti. | Open Subtitles | نايت " قال ان بأمكانى استخدام مكتبه " للتعامل مع بعض الاعمال فى موناكو |
Monako'nun üzerinden çok zaman geçti. | Open Subtitles | "ولكن لقد مر وقت طويل منذ كنا في "موناكو |
Baktığım davalarda genelde çocuğun Aspen'de mi yoksa Monako'da mı yaşayacağını tartışırız. | Open Subtitles | - القضايا التي أقوم بأخذها كلّها تتعلق في أين سيعيش الأطفال أسبين أو موناكو |
Hollywood hanedanlığı dünyanın en küçük devletinde yüzyılın en büyük düğünüyle Monako hanedanlığına katılıyor. | Open Subtitles | الملكيّة الهولوديّة إنضمت إلى ملكية "موناجاس = موناكو".. أكبر حفل زِفاف فى القرن فى أصغر دولة فى العالم. |
Monako Genç Şairleri Derneği'nin ilk ödülü. | Open Subtitles | أول جائِزة من مُجتمع "شُعراء موناكو الصِغار". |
Bazı Monako'lu çocuklar,anneleri gibi etrafta koşturuyorlar Philadelphia duvarcısının dölleri gibi. | Open Subtitles | بعض أطفال (موناكو) يلهون فى الأرجاء مثل أُمهاتِهِم، ذُريّة بنّاء (فلادلفيا). |
- Monako'da ama aynı sayılır. | Open Subtitles | موناكو",فى الحقيقة,ولكن" كما تعلم,نفس الشيء |
Amerika, Paris, Monako, Dubai, Hong Kong. | Open Subtitles | باريس ، موناكو ، دبي ، هونج كونج |