"motorlara" - Traduction Turc en Arabe

    • المحركات
        
    • المحرّكات
        
    Sancak tarafına dümen kırdırıp Motorlara ters manevra yaptırdım... ama çok geçti. Open Subtitles لقد قمت بانعطاف للميمنة و ادرت المحركات العكسية و لكننا كنا قريبين
    Ben dışarıdayken, kalan kapıları açmalısın. Şu yedek Motorlara ihtiyacımız olacak. Open Subtitles عليك أن تفتح بقية هذه الأبواب فنحن بحاجة لتلك المحركات المساعدة
    Motorlara giden ilave yakıtı durdur! Open Subtitles أوقف إمدادات الوقود الإضافية إلى المحركات
    20 derece sola. Ana Motorlara geç. Open Subtitles إلى اليسار 20 درجة إنقل إلى المحركات الرئيسية
    Motorlara yüklen yeter. Bu yapılabilecek en büyük güç emilmesi. Open Subtitles شغل المحرّكات فقط سيكون أكبر استنزاف ممكن للقدرة
    20 derece sola. Ana Motorlara geçin. Open Subtitles إلى اليسار 20 درجة إنقل إلى المحركات الرئيسية
    Tüm gücü Motorlara vermeliyiz. Open Subtitles أحتاج إلى خيارات يا بروفيسور علينا تحويل كل الطاقة إلى المحركات
    Bu Motorlara yeniden ince ayar yapmanın ne kadar sürdüğünü biliyor musun? Open Subtitles الا تعلم كم سيأخذ من الوقت لاعادة المحركات كما كانت
    - Sizinle daha sonra konuşacağım beyler. - Teal'c, kalkarken Motorlara fazla yüklenme. Open Subtitles سأحب الكلام معكم يارجال تيلك حاول أخذ الأمر بسهولة مع المحركات
    Aktarıcıyı devreden çıkar ve gücü Motorlara elle yönlendir. Open Subtitles تجاوز منظم الطاقه وأعد التوصيل يدوياً , لجميع المحركات
    Gücü Motorlara verin. Kaçış manevrasına başlayın. Open Subtitles أعيدوا توجيه القدرة إلى المحركات باشروا مناورات التملص
    Bu kadar erken sıçrarsak, Motorlara zarar verebiliriz. Open Subtitles لو قفزنا بهذه السرعه سوف تصيب المحركات بالضرر
    Victoria, ana Motorlara güç verdiğim zaman gücü %20'ye düşür. Open Subtitles فيكتوريا، والحد من الطاقة بنسبة 20٪ عندما كنت تعزيز المحركات الرئيسية.
    Bütün Motorlara plazma karışımı ekledim. Open Subtitles نحتاج إلى مزج البلازما في كافة المحركات.
    Gücü ışık-altı Motorlara aktar. Kaçış manevraları. Open Subtitles قم بتوجيه الطاقة إلى المحركات الفرعية
    Motorlara tam güç verin. Open Subtitles رجل: المحركات مزودة بالطاقة الكاملة
    Acele edin! Motorlara tam güç verin. Open Subtitles شغلوا المحركات بأقصي سرعة.
    Asla Motorlara düşkünlüğüm olmadı. Open Subtitles لم أتعامل أبداً مع المحركات
    Tüm gücü Motorlara verin. Open Subtitles و حول كل الطاقة الى المحركات
    4800 km. Motorlara çok yüklenmezsek daha da fazla. Open Subtitles نحو 3 آلاف ميل أو أكثر ما لم نجهد المحرّكات.
    Motorlara su doldu! Kapatmak zorundayım! Open Subtitles المحرّكات مغمورة سأضطرّ لإطفائها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus