Eğer bir mucize olur da ben dönmeden bitirirsen otur. | Open Subtitles | وإن حدثت معجزة ما وأنهيتِ هذا قبل عودتي. أجلسي .. |
Eğer bir mucize olur da, Hitler kurtulursa, o zaman ne olacak? | Open Subtitles | لو , بواسطة معجزة ما هتلر بقي على قيد الحياة , ماذا بعدئذٍ ؟ |
Chris, biliyor musun, eğer bir mucize olur da buradan sağ çıkabilirsek tekrar halk yararına çalışmaya başlayacağım. | Open Subtitles | لو حصلت معجزة ما اخرجتنا من هنا احياء سوف ارشح نفسي لمجس الشعب مجددا |
mucize olur da bu mesajı alırsan... dikkatlice dinlemeni istiyorum. | Open Subtitles | إذا وصلتكِ رسالتي بمعجزة ما أريدكِ أن تستمعي لها بدقة |
Eğer bir mucize olur da onu buraya getirirsem ne olacak? | Open Subtitles | وإن استطعنا بمعجزة ما إحضاره إلى هنا فماذا بعد؟ |
mucize olur da bu mesajı alırsan... dikkatlice dinlemeni istiyorum. | Open Subtitles | لو أمكنكِ بمعجزة ما ...سماع هذه الرسالة أريد منكِ الإصغاء جيّدا |
Bir mucize olur da, ben Heathrow'a varmadan Walter Davis ile 14 milyon dolarlık anlaşma sağlarsanız kimse işten çıkmayacak. | Open Subtitles | حتى إذا بمعجزة يا رفاق يمكن إغلاق التر ديفيس وله 14 مليون $ العقد بحلول الوقت الذي تهبط في مطار هيثرو، |
Bir mucize olur da bu şeyi çalıştırmayı başarabilse bile belki bazılarımız hayatlarının geri kalan kısmını bu adada geçirme fikrine sıcak bakmayacak. | Open Subtitles | و هذه الطوافة هي أملنا الوحيد حتى لو بمعجزة ندبر حتى نجعل هذا الشيء يعمل... ربّما البعض منا لا يحب فكرة قضاء بقية حياته في هذه الجزيرة |