Böyle devasa göksel bir olayın tespitinin verdiği engin mucizeyi, heyecanı ve zevki tecrübe etmek istedim. | TED | أردت تجربة تلك المعجزة الواسعة، تلك الإثارة، تلك الفرحة الناتجة عن اكتشاف حدث فلكي عملاق كهذا. |
Hadi bu teknik mucizeyi mümkün kılan öncüleri hatırlayalım. | TED | فلنتذكر أولائك الرواد الأوائل الذين جعلوا من هذه المعجزة التقنية ممكنة. |
Ve bu mucizeyi israf ederseniz, yanarsınız. | Open Subtitles | وإذا كنت تضيع تلك المعجزة ، كنت حرق ستعمل لذلك. |
Doğanın, kadın üreme sistemine kondurduğu mucizeyi alıyoruz kendimize oyun yapıyoruz. | Open Subtitles | اخذنا معجزة طبيعية من نظام النساء التناسلي وانشأنا لعبة من ذلك |
Liu, 7 mucizeyi bulmak için gözünü karartmış. | Open Subtitles | ليو.مستميت للحصول على العجائب ال7 |
- Kalk ve sana bahşedilen mucizeyi kabul et. - Amin. Tanrı'ya şükür. | Open Subtitles | إنمو و إقبل المعجزة التى منحك إياها آمين ، سبحان الله |
Bazı kiremitler kırıldı. Gerçek mucizeyi biliyorsun, | Open Subtitles | فقدت بعض بلاط السـقف تعرف المعجزة الحقيقيـة |
24 yaşında o mucizeyi yaratmak için bir yol bulmanız gerekecek. | Open Subtitles | في سن الاربعة والعشرين، عليك ان تجد طريق حتى تصبح هذه المعجزة. |
Neden? O aptalın gerçekleştireceği mucizeyi mi görmek istiyorsunuz? | Open Subtitles | أأنتم تتوقون لتروا المعجزة الذي سيقدمها ذلك اللعين غداً؟ |
Evet biraz içtim ama mucizeyi kutlamak içindi. | Open Subtitles | انا ثملت قليلاً, نعم, لكي احتفل بهذه المعجزة |
Yani 5 dakikada o mucizeyi gerçekleştiren kişi sendin. | Open Subtitles | لقد جعلتي المعجزة تتحقق في خمس دقائق فقط |
Sizin bile o mucizeyi tek başınıza gerçekleştirebileceğinizden emin değilim. | Open Subtitles | لستُ واثقًا أصلاً ما إذا كنت قادرًا على تنفيذ تلك المعجزة لوحدك. |
Yıldızlarda bir mesaj saklıydı ve karavan alması lazımdı mucizeyi görmemiz için bizi Great Lakes'e götürecekti. | Open Subtitles | لذا كانت هناك رسالة في النجوم، و كان يجبُ أن يشتري شاحنة سكنيّة و يقودنا إلى البحيرات العظيمة لكي نشهد المعجزة. |
- Tamam. Eğer o kadar tedbirli davranırsak mucizeyi bulamayız ne demek istediğimi anlıyor musun? | Open Subtitles | أتعلم لا يمكننا ايجاد المعجزة ، مع حبال مربوطة بنا أتعلم ماذا أقصد ؟ |
Bu küçük mucizeyi gerçekleştirdikten sonra ortalıktan toz olacaksın. | Open Subtitles | بمجرد أن أتمَ هذه المعجزة الصغيرة. ستختفي من الوجود. |
Biyolojik kızın olan bu mucizeyi mi yoksa hayatını sana adayan sadık oğlunu mu? | Open Subtitles | المعجزة التي هي إبنتكَ الحقيقة أم إبنكَ المخلص الذي كرّس حياته لك ؟ |
Bir mucizeyi engelleyerek, bir kuruş bile kazanamayacağız. | Open Subtitles | بإستثناء معجزة قد تحدث فنحن لن نحصل علي نكلة |
Kıçına girse bile mucizeyi fark edemezsin sen. | Open Subtitles | لا يمكنك ترى معجزة حتى لو عضتك من مؤخرتك |
Henüz değil. Belki mucizeyi zamana bırakmalısın. | Open Subtitles | حسناً , ربما هي معجزة تأخذ وقتـاً حتى تتحقق |
Çünkü bu gözler doğuştan.. ..her mucizeyi görür. | Open Subtitles | هذ ما ولدت به، أعين ترى العجائب في كل شيء! |
Peşinde olduğun o mucizeyi ele geçir. | Open Subtitles | إنها وسيلتُكَ لتحقيق تلكَ المُعجزة التى تسعى لتحقيقُها |
Ama eğer mucizeyi biliyor olmaları buna neden oldukları anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | لكـن لو كانو يعرفـون بالمعجزة ألا يعنـي ذلك أنهـم هم من فعلوهـا |
Oyunun kurallarını değiştiren bu nadir şeyleri yaratmak için en azından beş mucizeyi başarmanız gerektiğine inanıyorum. | TED | وفي اعتقادي أن لخلق مغيرات اللعبة النادرة هذه يتطلب منك تمكنك فيما لا يقل عن خمسة معجزات. |