"muhabirlerin" - Traduction Turc en Arabe

    • الصحفيين
        
    • المراسلين
        
    • الصحافيين
        
    • الصحفيّين
        
    • المراسلون
        
    Bu kasabayı muhabirlerin işgal etmesini istemezsin, değil mi? Open Subtitles فأنت لا تريد أن ترى تلك المدينة الصغيرة تعج بالمراسلين الصحفيين لا
    Evet, muhabirlerin numarasını. Haber odasının, evet... Open Subtitles نعم ، أرقام الصحفيين من غرفة الأخبار ، أجل
    Sanırım muhabirlerin işi bu, değil mi? Open Subtitles ،أعتقد أن هذا ما يفعله الصحفيين أليس كذلك ؟
    Yatılı okulda bile, muhabirlerin kokusunu alabiliyordum ama sen "arkadaşça bir sohbet" kartını çok iyi oynadın. Open Subtitles حتى في المدرسة الداخلية كنت جيد في أكتشاف المراسلين ولكن أستخدامك لبطاقة المحادثة الودية كان جيداً جداً
    Ama o muhabirlerin karşısına tekrar çıkamam. Open Subtitles تعرف أنني لا أستطيع مواجهة هؤلاء المراسلين مجدداً
    Tüm bu muhabirlerin neden dışarıda olduğunun farkındasın, değil mi? Open Subtitles تعرف لمَ يحتشد كل هؤلاء الصحافيين فى الخارج هناك، أليس كذلك؟
    Şu aralar muhabirlerin işinin çok zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّه وقت عصيب بالنسبة إلى الصحفيّين الآن
    Eee, Bay Grant, sorun muhabirlerin kendi hikâyelerinin olması. Open Subtitles حسنا سيد المشكله ان الصحفيين لديهم قصتهم
    Ama muhabirlerin hep sorduğu, cevaplamadığımız bir soru var. Open Subtitles لكن هناك سؤال ، ليس لدينا أجابتـه لـ أسئلة الصحفيين
    - Bana bir hikaye anlatmıştın bir adam sadece iki sözü ile muhabirlerin gitmesini sağlıyordu. Open Subtitles حول رجل يُمكنه قول كلمتان ليجعل الصحفيين يرحلون
    Peki muhabirlerin de editörleri tarafından gerçi çekilmesini mi istersin, yoksa bizzat hepsini kendim mi kilitliyeyim? Open Subtitles وأتريدي ان يتم منع الصحفيين بواسطة محرريهم أم تريديني أن أحبسهم؟
    muhabirlerin kötü davranışları halka göstermesi ihtimali insanları kötü davranışlarda bulunmaktan uzak tutan şey. Open Subtitles احتمالية نشر الصحفيين للتصرفات السيئة هي ماتوقف الناس عن التصرف بشكل سيء.
    muhabirlerin isimsiz kaynakları vardır, bilirsin. Open Subtitles كما تعلمين، المراسلين لديهم مصادرهم المجهولة
    O odadaki tüm muhabirlerin bu konuyu duygusallaştıracağını düşünmelisin. Open Subtitles يجب أن تفكرى, كل هولاء المراسلين فى تلك الحجرة... يميل لهذه الموضوعات المثيرة...
    Neden tüm muhabirlerin burada olduğunu sanıyorsun? Open Subtitles لماذا تظن أن كل هؤلاء المراسلين هنا؟
    muhabirlerin yemeğini kaçıracağım için üzgünüm. Open Subtitles آسفة أني سأفوّت عشاء المراسلين
    "Ring etrafındaki muhabirlerin görüşü... " Open Subtitles الكثير من المراسلين يحيطون بالحلبة ...
    "Ring etrafındaki muhabirlerin görüşü... " Open Subtitles الكثير من المراسلين يحيطون بالحلبة ...
    Bak, şu aralar muhabirlerin işinin çok zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّه وقت عصيب بالنسبة إلى الصحفيّين الآن
    muhabirlerin, yılın bu zamanları yapacak çok işeri olmuyor, haksız mıyım Kelly? Open Subtitles المراسلون ليس لديهم شيء بهذا الوقت من السنة، أليس كذلك كيلي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus