Ay Muhafızı olarak, gezegenin düzeninden siz sorumlu değil miydiniz? | Open Subtitles | كحارس للقمر ألا يفترض بك مراقبة تناغم الكوكب؟ |
Bir devriye Muhafızı olarak, Kimsenin içeri girmediğnden emin olacaksın, | Open Subtitles | كحارس دورية عليكِ بالتأكد من عدم دخول أي شخص |
Daha 14 yaşındayken kraliyet Muhafızı olarak seçilmiştim. | Open Subtitles | لقد اخترت كحارس ملكي وانا في عمر ال14. |
Kral Muhafızı olarak... işlerim var. | Open Subtitles | لدي بعض الاعمال مع حراس الملك... بعضهم يجب تبديله |
5 yıl Cumhuriyet Muhafızı olarak görev yaptım. | Open Subtitles | خدمتُ لخمسة سنين في الحرس الجمهوري |
Kraliyet Muhafızı olarak ortalıkta dolaşmasına devam etmesine izin verdin! | Open Subtitles | لقد سمحتي له بمتابعة هذه الافعال كحارس ملك! |
Hem de Kardinal'in Muhafızı olarak giyinmiş bir yabancıya. | Open Subtitles | ملابسك كحارس الكاردينال ؟ |
Onun Kral Muhafızı olarak hizmet ettim. | Open Subtitles | أنا خدمت كحارس له |
Onun Kral Muhafızı olarak hizmet ettim. | Open Subtitles | أنا خدمت كحارس له |
Gezegen Muhafızı olarak beş yıl hizmet verdim. | Open Subtitles | خدمت لمدة خمس سنوات مع حراس الكواكب |
SAYID ESKİ İŞKENCECİ 5 yıl Cumhuriyet Muhafızı olarak çalıştım. Roger tarafından vuruldum. Gölette boğuldum. | Open Subtitles | لم أمضِ 5 أعوام في الحرس الجمهوريّ{\pos(192,220)} ويرديني قاتل مأجور وأغرق في بركة |