"muhbirin" - Traduction Turc en Arabe

    • مخبرك
        
    • مخبر
        
    • المخبر
        
    • الواشي
        
    • المخبرة
        
    • مُخبرة
        
    • مُخبرك
        
    • عميلك
        
    • المُخبر
        
    • واشي
        
    • المُحقق الجنائيّ
        
    muhbirin sana bilerek yanlış istihbarat veriyorsa ifşa olmuş olabilir. Open Subtitles لو أن مخبرك قد أعطاك معلومة خاطئة عن قصد منه فهذا يعني بأنه قد كُشِف.
    Daha fazla küçük düşmene engel olmak için, muhbirin Lucho'nun sana yardımı dokunacak başka bir şey bilmediğini söylemek isterim. Open Subtitles اسمح لي بتوفيرك من المزيد من الإهانة بإخبارك بأن مخبرك لوتشو
    Her muhbirin, her ajanın sonu aşağıdaki çocuk gibi oluyor. Open Subtitles كل مخبر, كل عميل أتقرب منه يموت مثل هذا الفتى
    Kocam, sizin organizasyonunuzda bir muhbirin kurbanı, bizimkinden değil. Open Subtitles زوجي كان ضحية مخبر في منظمتك، وليس في منظمتنا
    Federaller evinizde, bu muhbirin bulunduğu yerle ilgili kanıt arıyordu. Open Subtitles كان الفيدراليون يفتشون منزلك بحثًا عن أي أثر لهذا المخبر
    Ama durumu kötüleştiren herkesin bu lanet olası pis muhbirin hala aramızda olduğunu bilmesi. Open Subtitles ولكن مايجعل الوضع أسوأ هو أن الجميع يعلم أن ذلك الواشي القذر لا يزال يختبيء في مكان ما بيننا
    Anton birazcık bile umrunda olsaydı, onu sahte muhbirin yapmazdın. Open Subtitles لو كنتَ تأبه لأمر (أنطون) لما جعلتَه مخبرك السرّي المزيّف
    Çünkü muhbirin ve onun psikopat ekibi siyasi çıkarımız olan kişilerin yarısını vurdu. Open Subtitles - مخبري . لأنه بسبب مخبرك وطاقمه من المختلين عقليا دمروانصفمصالحناالسياسية.
    muhbirin tanıklık yapamaz mı? Open Subtitles ألن يقوم مخبرك بالإدلاء بشهادته؟
    Kocam, sizin organizasyonunuzda bir muhbirin kurbanı, bizimkinden değil. Open Subtitles زوجي كان ضحية مخبر في منظمتك، وليس في منظمتنا
    muhbirin kayıt cihazı taşıdığını söyledin. Open Subtitles قلتِ بأنهم يمتلكون مخبر سري يضع جهاز تنصت
    Ayrıca muhbirin karsınında ilgiye ihtiyacı var bu yüzden ona göz kulak olun. Open Subtitles أي زوجة مخبر لابد وأن تحتاج لشخص يرعاها لذا, ابقي عيناك عليها
    Şimdi sadece bir muhbirin söyleyebileceği şeyleri biliyorlar. Open Subtitles الآن يعرفون من الأشياء المخبر فقط يمكنه أن يعرفها
    muhbirin Vaughn'a verdiği numaranın izini sürdük. Open Subtitles نحن كنّا قادرون على تتبّع عدد التوجيه أعطى المخبر فوجن.
    Bana muhbirin kim olduğunu söylersen istediğini konuşuruz. Open Subtitles إذا أخبرتني من هو ذلك المخبر عندها سنتكلم عن أي شي تريده
    Bence asıl soru muhbirin kim olduğu? Open Subtitles أعتقد أنّ السؤال الحقيقي هو: من هو الواشي الحقيقي؟
    Ben sadece sana muhbirin kim olduğunu bulana kadar durmayacaklarını anlatmaya çalışıyorum. Open Subtitles لقد قدِمت كي أُحذرك مُسبقاً وهُم لن يتوقفوا حتي يعرفوا هوية هذا الواشي
    Gizli muhbirin erkek arkadasi Noah'in onu fiziksel olarak onlarca kez... Open Subtitles لدينا أدلة تشير إلى أن صديق المخبرة السرية نواه
    Tekin olmayan bir muhbirin 10 milyon dolarla kaçmasına izin vermek mi? Open Subtitles أن أدع مُخبرة غير جديرة بالثقة تهرب وبحوزتها 10 ملايين؟
    muhbirin ifade verecek, başka yolu yok. Open Subtitles يجب على مُخبرك أن يُدلي بشهادته بدون تحفظات
    muhbirin olmasa tüm bunları elde edemeyecektik. Open Subtitles ربما كنا سنفقد كل هذا لولا لم يكن من عميلك في العصابة
    Öncesinde muhbirin kim olduğunu öğrenmenin daha uygun olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles خلتُ أنّه سيكون أفضل لو اكتشفنا من هو المُخبر و هل اكتشفتموه؟
    Eyalet polisindeki köstebeğimiz kesinlikle bir muhbirin var olduğunu ve federallerin bir süredir işlerin peşinde olduğunu söylüyor. Open Subtitles أحد أصدقائنا في الشرطة المحلية يقول أن لديك واشي بالتأكيد والشرطة الفيدرالية , تجمع أدلة منذ فترة من الآن
    Pekala, muhbirin sana anlattıklarını tutuklama emri başvurusuna ekle. Hemen geliyorum. Open Subtitles أدرج ما أخبرك بهِ المُحقق الجنائيّ في طلب التصريح، سأحضر فورًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus