"mullen" - Traduction Turc en Arabe

    • مولين
        
    • مولن
        
    • موليتز
        
    • مولان
        
    - Ah, çok iyi, Mullen. Köşeye çekebilir misin? - Peki, beyefendi. Open Subtitles حسناً يا "مولين" , أوقف السيارة فى تلك الزاوية حاضر يا سيدى
    Üçüncü Jüri üyesi ise, ben Catherine Mullen 125'nci geleneksel Central Park yarışması başkanı ve Open Subtitles والحكم الثالث، وأأسف لقول ذلك هو انا: كاثرين مولين
    Sean Mullen, lütfen jüri masasına gel. Open Subtitles شون شون. شون مولين من فضلك تعال الي منصة التحكيم
    Baba, al. Bay Mullen para almadı. Open Subtitles أبي خذ ، السيد مولن رفض أن يأخذ المال من أجلها
    Merhaba bayan Mullen. Çok memnun oldum. Open Subtitles مرحباً سيدة مولن تسعدني مقابلتك
    Mullen'ların dairesine gidiyoruz. Çalışma odasını boyuyoruz. Open Subtitles نعم، نحن ذاهيبن لتوم مولين لقد انتهينا للتو من المكتبة
    - Bay ve Bayan Mullen sizi bekliyor. - Teşekkürler. Open Subtitles وراءك مستر مولين وزوجته في انتظاركم شكراً
    Kurbanın kimliği ve Sean Mullen'ın kaçırılmasındaki rolü konusunda resmi bir açıklama yapılmadı. Open Subtitles دونا ليس لدينا تقارير رسمية بعد عن شخصية الضحية او عن دوره فى عملية خطف شون توم مولين
    Tanınmış iş adamı Tom Mullen'in oğlu Sean'un kaçırılmasıyla ilgili haberimize geçiyoruz. Open Subtitles الأحداث تتصاعد فى عملية خطف الطفل شون ابن المليونير توم مولين و سنوافيكم من قناة نيويورك 1 بمعلومات حصرية عن ذلك
    Bay Mullen, sizi şuraya alalım. Yakanıza mikrofon takacağız. Open Subtitles مستر مولين ستجلس هنا، وسنزودك بمايكروفون
    Bildiğiniz gibi bir gündür Mullen'in oğlunun kaçırılma... Open Subtitles كما تعلمون نحن نتابع عملية اختطاف الطفل شون مولين منذ أيام
    Belediye Başkanı Baressi bugün Tom Mullen'ın kararına katılmadığını açıkladı. Open Subtitles اعلن عمدة المدينة عن عدم استحسانه لقرار توم مولين هل انضمت الينا دونا هنوفر؟
    Son haberlere göre, Tom Mullen oğlu için koyduğu ödül parasını iki milyon dolar arttırdığını açıkladı. Open Subtitles قام توم مولين بمضاعفة قيمة الجائزة التي عرضها لإنقاذ ابنه بـــ 2 مليون دولار أخران
    Bu akşam şaşırtıcı bir gelişme oldu ve Tom Mullen ödül parasını ikiye katlayarak... Open Subtitles تطور مذهل حدث هذه الليله فقد قام توم مولين برفع قيمة الجائزة
    Mullen'ın kaçırılmasıyla ilgili olayda Maris Connor çelişkisi devam ediyor. Open Subtitles نستمر فى تغطيتنا لقضية خطف شون مولين و الاستفهام مازال قائما حول ماريز كولمان
    Dean Mullen, bu senin kararın. Eğer benim bu konunun peşine düşmemi istersen, yaparım. Open Subtitles دين مولين , انه ندائك , اذا اردتني ان اتابع ذلك , فسأفعل
    Merhaba. Stacy Mullen, Finn'in İngilizce öğretmeniyim. Open Subtitles مرحباً, أنا ستايسي مولين استاذة اللغه الانجليزيه الخاصه بفين
    Hadi Mullen! 217 vakası var. Open Subtitles هيا بنا مولن ، لدينا حالة 217 *217 تعني الاعتداء بنية القتل*
    Reina ile olan ilişkisi sayesinde, Yargıç Mullen kendisini değerli hissediyor. Open Subtitles بحُكم علاقته مع ‫(‬رينا‫)‬، أصبح القاضي ‫(‬مولن‫)‬ يشعر ببعض الإحترام‫. ‬
    Peynir, Ray, Chris Mullen, tüm çer çöp tayfası. Open Subtitles (نعم، (شيز) و (راي) و (كرس مولن طاقم نفايات كامل
    Alex Schneider ve Mullen kardeşler reçeteyle satılabilen uyuşturucuları, okuldaki ikinci senelerinden beri satıyorlardı. Open Subtitles "آليكس شنايدر" "و"الاخوة موليتز كانوا يبيعون وصفات ادوية منذ السنه الثانية
    Amiral Mullen tercümana dönerek "Tanıştığıma memnun oldum" dedi, açıklama yapmaya çekinen tercümanı kast ediyordu. TED استدار الأميرال مولان للمترجم وقال، "من الجميل أن ألقاك" مخاطبا المترجم، الذي امتنع عن التوضيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus