Musa güneşin 3 gün sonra çıkacağını söyledi ve haklı çıktı. | Open Subtitles | موسى قال أن الشمس ستشرق بعد ثلاثة أيام و كان محقا |
Her evde ilk doğan bebek öldürülecek, önce Musa'nın oğluyla başlayın. | Open Subtitles | المولود الأول فى كل منزل سوف يموت بداية من إبن موسى |
Musa güneşin 3 gün sonra çıkacağını söyledi ve haklı çıktı. | Open Subtitles | موسى قال أن الشمس ستشرق بعد ثلاثة أيام و كان محقا |
Aynı şeyler Musa'nın da başına geldi, ...John vaftiz edildi, İsa da kendisini. | Open Subtitles | حسناً انت في نفس موضع موسي الان يوحنا المعمدان .. يسزع المسيح نفسه |
Sanırım İsrailliler de Musa'ya aynı şeyi söylemişti değil mi? | Open Subtitles | انا اؤمن ان الاسرائليين قالوا نفس الكلام لموسى , صحيح؟ |
Dağda Musa'nın 10 Emir'i aldığı yere paket tur olduğu söyleniyor. | Open Subtitles | يقولون أن هناك رحلة الى الجبل حيث تلقى موسى الوصايا العشرة |
Tanri'nin Musa'yla konusmasindan bu yana en önemli... röportaji yapmis olacak! | Open Subtitles | سوف تقام معه أهم مقابلة منذ أن تحدث الله مع موسى |
ayrıca Musa ktarafından ayrılmıs bir Kızıldeniz var arkamda Görmek ister misin? | Open Subtitles | لقد كان موسى يفصل البحر الأحمر على ظهري, هل تريد رؤية ذلك؟ |
Öldürülmesi gerekiyordu ama Musa'nın annesi onu bir sepete koyarak Nil Nehri'ne bıraktı. | Open Subtitles | ابناء اليهود كان يجب ان يغرقوا والدة موسى أرسله في البحر في سلة |
Musa'nın İsrail'in çocuklarına söylediği gibi "Bugün ağzına koyduğun yarın popondan görünür." | Open Subtitles | كما قال موسى لاطفال اسرائيل مايجل للفم اليوم يظهر في المؤخرة غدا |
Musa'nın yaptığını yapmaya çalışan hırslı bir adamdı ve yoldaşlarını Kızıl Deniz'e götürdü. | Open Subtitles | رجل عاطفي حاولوا ملاحقته كـ مثال موسى و ارشد اصدقائه عبر البحر الاحمر |
Musa'nın insanlarımızı Mısır'dan kaçırması gibi Amalekiteler kadın ve çocuklarımızı öldürdüler. | Open Subtitles | مثلما جلب موسى شعبنا من مصر العماليق قتلوا نساءنا و أطفالنا |
Peki ya Afrikalı kral I. Musa Keita? | TED | روكفيلير. ماذا عن الملك الإفريقي موسى كيتا الأول؟ |
1312'de Mansa Musa tahta geçtiğinde Avrupa'nın büyük bölümü kıtlık ve iç savaşlarla harabeye dönerken, | TED | عندما قدِم مانسا موسى إلى السلطة عام 1312، كانت المجاعة والحروب الأهلية قد أضنت معظم أوروبا. |
Dünya, Mansa Musa'nın zenginliğinin ihtişamına ilk kez 1324'te Mekke'ye çıktığı hac yolculuğunda şahit oldu. | TED | شهد العالم توسع ثروة مانسا موسى لأول مرة عام 1324 عندما أخذ الحجيج إلى مكة. |
Mansa Musa tam anlamıyla imparatorluğunu ve kendisini haritaya yazdırdı. | TED | وضع مانسا موسى فعليًّا نفسه وإمبراطوريته على الخريطة. |
Sundiata'nın ölümünden birkaç on yıl sonra tahta yeni bir kral oturdu, en meşhur hükümdar olan Mansa Musa. | TED | الآن، بعد عدة عقود من وفاة سوندياتا، تولى العرش ملك جديد، الامبراطور الأكثر شهرة، مانسا موسى. |
Mansa Musa, büyük altın rezervleri ve elçilerini Avrupa ve Orta Doğu saraylarına göndermekle ünlüdür. | TED | حاليًا، يشتهر مانسا موسى باحتياطاته الذهبية الضخمة وبإرسال مبعوثين إلى محاكم أوروبا والشرق الأوسط. |
Eksodos kitabında Tanrı Musa'ta emrediyor Kızıl Denizi ikiye böl falan filan. | Open Subtitles | اتعلم في كتاب الهجرة والرب امر موسي بان يشق البحر الخ الخ. |
Musa Musevi'ydi, ama İsa, Musevi değildi, tıpkı senin ve benim gibi. | Open Subtitles | موسي كان عبرانياً ولكن يسوع كان ودوداً مثلي و مثلك |
Görünüşe göre Musa, biri onun sadece bir fırsata ihtiyacı olduğunu düşünmüş. | Open Subtitles | من الواضح يا موسي أن شخص ما ظن إنه يحتاج فقط إلي فرصة |
Tanrının Musa'ya verdiği 10 Emir'in orijinalinin de konduğu tapınağın... tahta sandığına yerleştirilmiş. | Open Subtitles | مسكن السفينة المعبد الذي خزن الوصايا العشر الأصلية الذي أعطاها الرب لموسى |