Mutlu günler geri dönecektir | Open Subtitles | الأيام السعيدة سَتَكُونُ هنا ثانيةً |
Bu Mutlu günler filmi değil, o da Fonz değil. | Open Subtitles | لا آبه، هذا ليس مسلسل "الأيام السعيدة" وهو ليس (ذا فونز). |
Mutlu günler'i izlerdim. | Open Subtitles | ماأقصده,هوالعودةإلىسنة"الأيام السعيدة " |
14 yaşındaydım, beysbol kartlarını takas ediyor, "Mutlu günler" izliyordum... Gerçekte Yahudi ne demek bilmiyordum. | TED | كان عمري 14 عامًا، لقد كنت أتاجر ببطاقات لعبة البيسبول وأشاهد برنامج "أيام سعيدة".. لم أكن أعرف حقًا ما هو اليهودي. |
"Mutlu günler başlar, değil mi? | Open Subtitles | أيام سعيدة هنا من جديد، أليس كذلك؟ |
♪ Mutlu günler geri geldi. ♪ | Open Subtitles | هاهي أيّامنا الهنيئة قد عادت مُجدّداً... |
# La-la artık ihtiyarladıysam bile # # Mutlu günler artık hep bizimle! # | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}مع أنّي عجوز شائبة فقد وصلت الأوقات السعيدة لتبقى |
Mutlu günler geri geldi. | Open Subtitles | الأيام السعيدة هنا مجدداً |
Mutlu günler, yine buradayız. | Open Subtitles | الأيام السعيدة هنا ثانيةً |
- Mutlu günler geri mi geldi yani? | Open Subtitles | - الأيام السعيدة عادت مجدداً - |
Mutlu günler, Hawkins. Mutlu günler. | Open Subtitles | الأيام السعيدة (هوكينز) الأيام السعيدة |
- Oh, Mutlu günler. | Open Subtitles | - أوه ، الأيام السعيدة. - |
Mutlu günler. | Open Subtitles | الأيام السعيدة |
Mektuplarını yak ve dans ederek Mutlu günler burada şarkısını söyle. | Open Subtitles | واحرقى خطاباته وارقصى حولها . " وستصرخ النيران " أيام سعيدة هنا |
Evet. Mutlu günler. | Open Subtitles | أجل , أيام سعيدة. |
Evet. Mutlu günler. | Open Subtitles | أجل , أيام سعيدة. |
Mutlu günler, efendim! | Open Subtitles | يا لها من أيام سعيدة سيّدي. |
Mutlu günler! | Open Subtitles | يا لها من أيام سعيدة |
Bu Mutlu Günler`deydi. | Open Subtitles | هؤلاء من مسلسل "أيام سعيدة" |
♪ Mutlu günler geri geldi ♪ | Open Subtitles | هاهي أيّامنا الهنيئة قد عادت مُجدّداً... |