"mutlu olacağım" - Traduction Turc en Arabe

    • سأكون سعيدة
        
    • سأكون سعيدا
        
    • سأكون سعيداً
        
    • سأكون سعيد
        
    • سأسعد
        
    • سأكون مسروراً
        
    • سأكون مسرورة
        
    • سأعيش بسعادة
        
    • سأكون سعيدةً
        
    • سيسعدني
        
    • سأكون أسعد
        
    mutlu olacağım, çünkü saygıdeğersen eğer, güvendesin demektir. Open Subtitles سأكون سعيدة لأنه عندما تكون لائقا فأنت بمأمن
    Şu alçı çıkıp da ben de buradan kurtulunca çok mutlu olacağım. Open Subtitles سأكون سعيدة عندما يفكوا هذة الجبيرة وأستطيع الرحيل من هنا
    Bunlardan çalışan birini bulursam mutlu olacağım. Open Subtitles سأكون سعيدا لو وجدت واحدة من هذه الأشياء تعمل
    Bay Richard Blaney'yi hapse attığımızda mutlu olacağım. Open Subtitles سأكون سعيدا لو حصلنا على شئ يخص المستر ريتشارد بلانى
    Milyarder CEO olmak istiyorum, işte o zaman mutlu olacağım.'' TED فأنا أريد أن اصبح مديراً تنفيذياً مليارديراً، فعندها سأكون سعيداً."
    Seni öldüreceğim, ve mutlu olacağım. Open Subtitles أنا سأَقتلك أنت ستكون ميت وأنا سأكون سعيد
    Şu alçı çıkıp da ben de buradan kurtulunca çok mutlu olacağım. Open Subtitles سأكون سعيدة عندما يفكوا هذة الجبيرة وأستطيع الرحيل من هنا
    Senin için mutlu olacağım, elimden gelirse. Open Subtitles حسناً، سأكون سعيدة من أجلك إذا أنا أستطعت
    Kyle, balonun büyülü atmosferi için çok uğraştığımı biliyorum ama felakete dönüşmezse mutlu olacağım. Open Subtitles كايل ، حقيقة، انا أعلم انني صنعت صفقة ضخمة بخصوص كل سحر الحفلة لكني سأكون سعيدة لو لن تصبح كارثه ضخمه
    Bu seneyi tamamlarsa, mutlu olacağım. Open Subtitles أنا فقط سأكون سعيدة إذا جعلتها تمر هذه السنة الدراسية
    Bu iki yerden biri eğlenceli olduğu sürece mutlu olacağım. Open Subtitles طالما أحد المكانين مليء بالمرح سأكون سعيدة
    Onu yakalayacağız ve yeterince mutlu olacağım. Open Subtitles هذا غير ممكن لو أمسكناه, سأكون سعيدا بما فيه الكفايه
    Eğer orada hiç bir şey yoksa, mutlu olacağım. Open Subtitles اذا كان لا يوجد شئ هنا, عندها سأكون سعيدا
    İçeri girip de başarılı iki düzine insan görünce mutlu olacağım. Open Subtitles عندما ادخل وأرى دزينة من الأشخاص يخفضو الساعة الزمنية الى 6 سأكون سعيدا بذلك
    Ve belkide bu açıda çok fazla bilgi var,... ...Size onları farklı şekillerde sunmaktan mutlu olacağım. TED وربما، لنضع الأمور في نصابها: هناك الكثير من البيانات عن ذلك، سأكون سعيداً بإعطائكم إياها بأشكال مختلفة.
    Güzel. Çünkü burasını son defa görmekten mutlu olacağım. Open Subtitles جيد ، سأكون سعيداً ألا أرى هذا المكان مرى أخرى
    Ve bu mükemmel göğüslerini yuvarlak hissettiğim sürece, ...ben mutlu olacağım. Open Subtitles وطالما يمكن أن أجد هذه الصدور المثالية سأكون سعيد
    Bu bıyığı görünce mutlu olacağım kırk yıl düşünsem aklıma gelmezdi. Beni buradan çıkartmalısın. Open Subtitles لم احسب ابدا انني سأسعد برؤية هذا الشارب لابد ان تخرجني من هنا
    "Elden geldiğince çabuk bir şekilde size Barton Köyünde bir ev sunmaktan mutlu olacağım." Open Subtitles سأكون مسروراً أن أعطيكم منزلاً في كوخ بارتون عند ـــ
    Bu iş bittiğinde sadece mutlu olacağım. Open Subtitles سأكون مسرورة عندما ينتهي الأمر
    mutlu olacağım. Open Subtitles سأعيش بسعادة!
    - Senden daha mutlu olacağım sanırım. Ama bizi ziyarete gelmelisin. Open Subtitles ‫أعتقد أنني سأكون سعيدةً أكثر منك ‫لكن عليك أن تأتي لزيارتنا
    Sizin çalıştığınız sanatçıyı getirmekten mutlu olacağım. Open Subtitles سيسعدني أن أحضر الرسام الذي كان معك بالأمس
    Bu yüzden ne kadar çabuk sevişmeye başlarsak o kadar çok mutlu olacağım. Open Subtitles ولهذا، فكلما أسرعنا... . كلما أسرعنا في بدء ممارسة الحب، سأكون أسعد بهذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus