"nüfus artışı" - Traduction Turc en Arabe

    • النمو السكاني
        
    • نمو السكان
        
    • السكانية
        
    İkincisi, nüfus artışı ve şehirlerdeki insan yoğunluğu. TED ثاني الأسباب هو النمو السكاني والكثافة السكانية في المدن.
    Tahmil edilemeyen nüfus artışı ve ve artan gıda talepleri periyodunda, bu felaketi ispat edebilir. TED ومع النمو السكاني الغير مسبوق والازدياد في الحاجة للطعام فإننا نضع أنفسنا في مأساة
    yapmaksızın eğilimi 2050 yılına taşıyacak olursak, enerji tüketimini artıran iki şey olduğunu görüyoruz. İlki nüfus artışı. İkincisi ise ekonomik gelişme. TED حسناً .. لننظر الى 2050 .. بدون تحليل معمق .. نحن نعي ان اي زيادة في استهلاك الطاقة لها سببين الاول هو النمو السكاني والثاني هو النمو الاقتصادي
    nüfus artışı %2,5'ken büyüme hızı %2'ydi. TED لقد نمت بمعدل اثنين بالمئة عندما كانوا نمو السكان حوالي اثنين ونصف
    nüfus artışı önemli fakat, her insanın tüketim miktarı da önemli. TED نمو السكان مهم، لكن الأمر أيضا يتعلق بالكم الذي يستهلكه كل شخص.
    nüfus artışı, özellikle buradaki daha fakir insanlar arasında olacak, çünkü burada çocuk ölüm oranları yüksek, ve kadın başına düşen çocuk sayısı fazla. Bu artış ile ilaveten iki ünite artış olacak, TED ان النمو السكاني سوف يحدث في الغالب في المجتمعات الفقيرة لانها تملك نسبة الانجاب الاعلى في العالم وهم ينجبون كثيراً من الاطفال اي سوف نحصل على مليارين جديدين
    nüfus artışı tahminleri korkunç. Open Subtitles النمو السكاني يسير بسرعة هائلة
    Gerçek: nüfus artışı, laptop oranı yüksek olan ülkelerde düşük olan ülkelerden daha az. -- (Gülüşmeler) Hans Rosling'in bana bir grafik vermesi gerekiyor. TED الحقيقة: النمو السكاني في البلاد ذات الحواسيب المحمولة الأكثر-- (ضحك) أريد أن يعطيني هانس روزلين رسماً بيانياً.
    Yalnızca, eğer fakirler fakirlikten kurtulur, eğitilir, çocuk ölümleri azaltılırsa bisiklet, cep telefonu alabilirlerse ve buraya gelebilirlerse o zaman nüfus artışı 2050 yılında durur. TED ولكن فقط .. اذا وفقط اذا تم انتشالهم من الفقر وتم رفع مستوى التعليم لديهم .. ورفع العمر الافتراضي للطفل لديهم بيحث يمكنهم شراء دراجات هوائية وهواتف محمولة .. سوف تنتقل هذه الفئة الى هنا وسوف يتوقف النمو السكاني بحلول عام 2050
    Büyümenin %2 olacağını varsaydılar ve umutsuz bir hikaye yarattılar. Çünkü nüfus artışı %2,5'ti. TED افترضوا بأنها ستكون 2 بالمئة! وذلك ما جعل منها قصة ميؤوسٌ منها لأن نسبة نمو السكان كانت ضعفين ونصف
    Sebep her zaman nüfus artışı. TED دائما ما تلقى باللائمة على نمو السكان.
    iklim değişikliği ve nüfus artışı. TED المناخ يتغير والتركيبة السكانية
    Bu seviyede insanların yiyecek ve ayakkabı aramasına izin veremeyiz çünkü o zaman nüfus artışı devam eder. TED لانه لايمكننا الابقاء على هذه الناس عند هذا المستوى وهم في حالة بحث دائم عن الطعام والاحذية لانه بدون هذا سوف تستمر الزيادة السكانية لديهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus