"nasıl başladığını" - Traduction Turc en Arabe

    • كيف بدأ
        
    • كيف بدأت
        
    • كيف تبدأ
        
    • كانت البداية
        
    Şimdi harika bir görünüşün olacağına göre, bunun nasıl başladığını unutmayalım. Open Subtitles الآن إذ ستكونين بالغة الجمال، دعينا لا ننسى كيف بدأ الأمر
    Ama eminim sana bunun nasıl başladığını söylememiştir Rita'nın harika oyunu... Open Subtitles لكن أراهن إنها لم تخبرك كيف بدأ هذا ضربتها العبقرية الصغيرة
    Benim kişisel gelişimimin nasıl başladığını size anlatmıştım. TED لقد أخبرتكم للتو كيف بدأ طريقي للنضج الشخصي
    Kozmik ufkun ötesinde ne bulunduğunu ve yaşamın nasıl başladığını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريدُ أن أعرف ماهو قابعٌ خلف الأفق الكوني؟ و كيف بدأت الحياة؟
    Tamam, bize listeyi yapmaya nasıl başladığını anlatır mısın? Open Subtitles حسنا, اذن, لمذا لا تخبرنا كيف بدأت قصة الجدول؟
    Evrenin neden yaratıldığını, nasıl başladığını ve nasıl evrildiğini bilmemizi kuantum mekaniğine ve izafiyet teorisine borçluyuz. TED فشكرا للنسبية وميكانيكا الكم واللتان يرجع لهما الفضل في معرفتنا عن كيفية تكون الكون، كيف بدأ وكيف يواصل رحلة التطور.
    Bir yıl sonra, hiçkimse nasıl başladığını hatırlamıyordu. Open Subtitles بعد مرور سنة؛ لم يذكر أحد كيف بدأ هذا كلّه
    Tüm bunların nasıl başladığını ya da neler yaptığımı hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أذكر كيف بدأ كل هذا او ماذا فعلت
    ...üç gündür. İki taraf da nasıl başladığını söyleyemiyor. Open Subtitles لليوم الثالث على التوالي، لا أحد من كلا الجانبين يمكنه القول كيف بدأ في الأساس
    Bir sene sonra hiç kimse bu savaşın nasıl başladığını bile hatırlamıyordu. Open Subtitles بعد مرور سنة؛ لم يذكر أحد كيف بدأ هذا كلّه
    Bir yıl sonra, hiçkimse nasıl başladığını hatırlamıyordu. Open Subtitles بعد مرور سنة؛ لم يذكر أحد كيف بدأ هذا كلّه
    ee, bu, günün nasıl başladığını düşünürsen,bunun mümkün .... olduğunu sanmıyordum, ama, aaa, gerçekten güzel bir gece geçirdim. Open Subtitles انا لا اعرف كيف بدأ هذا اليوم لكن في الحقيقة انا قضيت ليلة رائعة
    Babam her zaman, her şeyin nasıl başladığını hatırlamak isterdi. Open Subtitles أبي يريدنا دائماً أن نتذكّر كيف بدأ كلّ شيء
    Fakat bunlar her şeyin nasıl başladığını anlatmıyor. Open Subtitles ولكن هذا لا يبين لي كيف بدأ الأمر من الأساس
    Bu olayın tam olarak nasıl başladığını, arkasında kimlerin olduğunu ve nasıl çalıştıklarını öğrenebileceğim. Open Subtitles سأعرف بالضبط كيف بدأ الأمر من خلف الأمر و كيف يعملون
    Tüm bunların nasıl başladığını anlatırsan, ben de neden geldiğimi anlatırım. Open Subtitles لو أنك تخبريني كيف بدأ كل هذا سأخبرك لماذا جئت
    Uzman görüşünüze göre, yangının nasıl başladığını dair bir fikriniz var mı? Open Subtitles وبرأيك المهني إستنتجت عن كيف بدأ الحريق؟
    Eğer savaşı nasıl sonlandırabileceğini öğrenmek istiyorsan önce nasıl başladığını öğrenmelisin. Open Subtitles يجب أن تفهم كيف بدأت الحرب إذا أردت أن تعرف كيف تُنهيها
    Baiano için hikâyenin nasıl bittiğini biliyorum, ama nasıl başladığını değil. Open Subtitles أعرف كيف أنتهت قصة بينو ولكن لا أعرف كيف بدأت
    Zaten Fransızca, nasıl başladığını bile anlamadım. Open Subtitles إنها باللغة الفرنسية حتى أني لا أعرف كيف بدأت
    Bir adım geriye bakarsanız eğer, yaşamın nasıl başladığını kolayca görebilirsiniz. Open Subtitles لو رجعتَ خطوة إلى الوراء، لرأيتَ بسهولة كيف تبدأ الحياة
    nasıl başladığını anlatayım. TED دعوني أريكم كيف كانت البداية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus