"nasıl kurtaracağımızı" - Traduction Turc en Arabe

    • كيفية إنقاذ
        
    • طريقة لإنقاذ
        
    • كيف يمكننا أن ننقذ
        
    • كيف ننقذ
        
    Sınıfın birinde ölmek yerine dünyayı nasıl kurtaracağımızı öğreniyor olmamız gerekiyordu. Open Subtitles نحن من المفترض أن يكون التعلم كيفية إنقاذ العالم، و لا يموتون في الفصول الدراسية.
    92 yaşındaki babam şöyle der: Yaşlıları nasıl kurtaracağımızı düşünmeyi bırakıp onların bizi nasıl kurtaracaklarını düşünmeye başlayalım. TED والدي، والذي يبلغ من العمر 92 عاما، يحب أن يقول، "لنتوقف عن الحديث فقط عن كيفية إنقاذ أصدقائنا كبار السن ولنبدأ في الحديث عن كيف نجعلهم ينقذوننا".
    Ayrıca Cass'i nasıl kurtaracağımızı da bilmiyoruz. Open Subtitles و لا نعلم أي شيئ عن كيفية إنقاذ (كاس) حتى
    Şimdi Maya ve Eema'yı nasıl kurtaracağımızı düşünelim. Open Subtitles الآن أود فقط أن يجدوا طريقة لإنقاذ مايا وEema.
    Şimdi Maya ve Eema'yı nasıl kurtaracağımızı düşünelim. Open Subtitles الآن أود فقط أن يجدوا طريقة لإنقاذ مايا وEema.
    Greendale'i nasıl kurtaracağımızı biliyorum. Open Subtitles "أعرف كيف يمكننا أن ننقذ "جريندييل
    Biz de diğer Jacob Sutter'i nasıl kurtaracağımızı bulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نحاول إكتشاف كيف ننقذ جاكوب الآخر
    - Dyson'ı nasıl kurtaracağımızı biliyorum. Open Subtitles -أعلم كيفية إنقاذ دايسون
    Stiles'ı nasıl kurtaracağımızı öğrenmek istiyoruz. Open Subtitles نريد أن نعلم كيفية إنقاذ (ستايلز)
    Yaz tatilini nasıl kurtaracağımızı buldum! Open Subtitles وجدت طريقة لإنقاذ الصيف
    Sen ve ben, herkesi nasıl kurtaracağımızı bulmaya çalışıyoruz. Adam'dansa iz yok. Open Subtitles أنا وأنتِ ، نُحاول أن نكتشف كيف ننقذ الجميع ، ولا يوجد أثر لـ(آدم).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus