"nasıl olduğunu bilirim" - Traduction Turc en Arabe

    • أعرف شعور
        
    • اعرف كيف يكون هذا
        
    • أعلم كيف يكون هذا
        
    • أعرف ما معنى أن
        
    • أعرف كيف يكون
        
    • أنا أعرف كيف
        
    • أعرف كم يكون هذا
        
    • أعرف كيف يبدو
        
    • أعرف كيف يحدث هذا
        
    • أعلم كيف هو
        
    • أعلم كيف يبدو
        
    • أعلم هذا الشعور
        
    Değer verdiğinin birinin intikal sonrası tamamen farklı bir insana dönüşmesinin nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles أعرف شعور أن تهتم بشخص عاد من انتشاره شخصاَ مختلفاَ
    Öç alma arayışında bıkkınlık hissetmenin nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles أعرف شعور أن تكون محبطا بسبب كسب عدو جديد
    nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles اعرف كيف يكون هذا
    Evet, nasıl olduğunu bilirim. Ben de birkaç kez bunu yaşadım. Open Subtitles أجل، أعلم كيف يكون هذا حظيت ببعض منها لنفسي
    Yeniden başlamanın nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles أعرف ما معنى أن يبدأ المرء من جديد
    Aileyi bir arada tutmaya çalışmanın nasıl olduğunu bilirim. Zordur. Open Subtitles أعرف كيف يكون الحال بكونك الشخص الذي يُبقي العائلة معاً.
    Ailenle vedalaşmadan onları kaybetmenin nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles أعرف شعور فقدان أحد أفراد أسرتك دون أن تقوم بتوديعهم
    Tek başına uzun bir yolculuk yapmanın nasıl olduğunu bilirim. Stina-manyetiği uzat. Open Subtitles أعرف شعور من يسافر وحيداً ناولينيجهازالستينوماغنـ...
    Beraber çalıştığın birini kaybetmenin nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles أعرف شعور فقدان شخص عملت معه عن قرب.
    Ama birini kaybetmenin nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles لكنّي أعرف شعور فُقدان عزيز.
    nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles اعرف كيف يكون هذا
    nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles أعلم كيف يكون هذا
    Kimsesiz ve anlaşılmayan biri olmanın nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles أعرف ما معنى أن تكون منبوذاً ويساء فهمك
    - Hayır. Bakın, ben yankının nasıl olduğunu bilirim. Ben bir sesçiyim. Open Subtitles أسمع، أنا أعرف كيف يكون صوت الصدى أنا مُهندس صوتيات
    nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles أوه، أعرف كم يكون هذا
    Bir zamanlar polistim ve hapishanelerin nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles بالتفكير بهذا لقد كنت شرطي أعرف كيف يبدو السجن
    nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles أجل, أعرف كيف يحدث هذا
    Gözetlemede olmanın nasıl olduğunu bilirim. O yemekler içimden geldi. Open Subtitles أعلم كيف هو الإنتظار خارجاً ذلك الطعام كان من صميم قلبي
    nasıl olduğunu bilirim. Karım bilir desem daha doğru olur. Open Subtitles أجل، أعلم كيف يبدو هذا أم ينبغي أن أقول زوجتي تعلم
    nasıl olduğunu bilirim. Open Subtitles أعلم هذا الشعور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus