"nasıl yapabilirim" - Traduction Turc en Arabe
-
كيف يكون ذلك
-
كيف تصنع
-
كيف أفعل
-
كيف سأفعل
-
كيف لي أن أفعل
-
كيف يمكنني ذلك
-
كيف أقوم
-
كيف بوسعي
-
كيف يمكننى
-
كيف يمكنني فعل
-
كيف يمكنني هذا
-
كيف يُمكنني فعل
-
كَيْفَ افعل
-
كان بمقدوري
-
و كيف أستطيع
"Sos olmadan köri Nasıl yapabilirim?" | Open Subtitles | "كيف تصنع المخلل بدون خل؟" |
Dürüst olmadan bunu Nasıl yapabilirim? | Open Subtitles | كيف أفعل هذا بدون أن أكون غير صادق |
Bunların hepsini birden Nasıl yapabilirim? | Open Subtitles | كيف سأفعل كل ذلك؟ |
Ama bakanlarım bana yalanlar söyleyip gerçekleri saklarsa bunu Nasıl yapabilirim? | Open Subtitles | لكن كيف لي أن أفعل ذلك فيما وزرائي يكذبون ويتآمرون ويخفون الحقائق عني؟ |
Öyle otururken Nasıl yapabilirim? | Open Subtitles | كيف يمكنني ذلك وأنت جالسة؟ |
"Sos olmadan köri Nasıl yapabilirim?" | Open Subtitles | "كيف تصنع المخلل بدون خل؟" |
"Sos olmadan köri Nasıl yapabilirim?" | Open Subtitles | "كيف تصنع المخلل بدون خل؟" |
Bağışlanmayı isteyecek olsam Nasıl yapabilirim? | Open Subtitles | إن أردت أن أطلب العفو، كيف أفعل ذلك؟ |
Evet ama böyle bir şeyi Nasıl yapabilirim? | Open Subtitles | نعم, لكن كيف أفعل مثل ذلك؟ |
Bunu Nasıl yapabilirim ki? | Open Subtitles | كله ؟ كيف سأفعل ذلك ؟ |
Bunu tek elle Nasıl yapabilirim? | Open Subtitles | كيف لي أن أفعل هذا بيد واحدة ؟ |
Nasıl yapabilirim? Yapamam. | Open Subtitles | كيف يمكنني ذلك لا أستطيع |
İkide bir aramamamı söylemiştiniz, ama bu işi başka Nasıl yapabilirim ki? | Open Subtitles | قلتَليألاأنبهكطوال الوقت، لكني لا أعرف كيف أقوم بذلك بطريقة أخرى |
Bunu hapisteyken Nasıl yapabilirim ki? | Open Subtitles | حسنٌ، كيف بوسعي أن أدبّر ذلك من السجن؟ |
Bunu Nasıl yapabilirim? | Open Subtitles | كنا اود فعل هذا ولكن كيف يمكننى فعل هذا ؟ |
Ayrıca, bu yığına birşey eklemek istersem, bunu Nasıl yapabilirim? | TED | أيضاً، اذا أردت إضافة شيئ الى الكومة، حسناً، كيف يمكنني فعل ذلك؟ |
Nasıl yapabilirim? | Open Subtitles | كيف يمكنني هذا ؟ |
Bunu Nasıl yapabilirim? | Open Subtitles | كيف يُمكنني فعل هذا؟ |
Ama, Nasıl yapabilirim...? | Open Subtitles | لكن كَيْفَ افعل .. . ؟ |
Ve bir anda kendime dedim ki; bütün bunları onsuz Nasıl yapabilirim bilmiyorum. | Open Subtitles | وللحظة فكّرتُ في نفسي: "لا أعلم لو كان بمقدوري القيام بكلّ هذا من دونها". |