"nasa'dan" - Traduction Turc en Arabe

    • من ناسا
        
    • وكالة ناسا
        
    Günümüzde resmi daha çok bu şekilde çizmeliyiz, bu NASA'dan ve görüyorsunuz ki Dünya'nın yörüngesi oldukça küçük. TED اليوم يمكن أن نرسم الصورة في هذا الشكل هذه من ناسا و نرى فيه أن مدار اﻷرض ضغير جدا
    Bayan Armacost, ben Sherman Reese, NASA'dan. Open Subtitles السيدة أرماكوست , أنا شيرمان ريز من ناسا
    Ayrıca NASA'dan patlayıcı mekanizması konusunda bir mesajınız var. Open Subtitles و لديك رسالة من ناسا بخصوص ميكانيكية الإطلاق
    Bu sebeple Meclis şimdi NASA'dan 150 m çapındaki tüm DYC'lerin yerlerini belirlemesini istiyor. Open Subtitles ولهذا فالكونجرس الآن يطلب من ناسا أن تحدد مكان كل الأجسام التي يبلغ قطرها 500 قدم
    1998'de Meclis, NASA'dan çapı 800 metre ve daha fazla olan tüm Dünya'ya Yakın Cisimleri tespit etmesini istedi. Open Subtitles في عام 1998 حث الكونجرس وكالة ناسا كي تكتشف جميع الأجسام القريبة من الأرض في دائرة قطرها نصف ميل أو أكثر
    NASA'dan uzaktan ölçüm bilgilerini yeni aldık, motorlar üzerindeki sensörler motorların kesinlikle mükemmel çalıştığını gösteriyor. Open Subtitles لقد تلقينا للتو بيانات القياس عن بعد من وكالة ناسا وأجهزة الأستشعار على المحركات تبين أن أداءها مكتمل
    Galiba onları, NASA'dan çıkıp Pentagon'a girmeleri için daha çok harcamaları gerektiğine ikna ettim. Open Subtitles اعتقد باني مقتنع بأن نورث أمريكان ستحتاج لإنفاق المزيد إن كانوا يريدون الخروج من ناسا والى البنتاجون
    NASA'dan gecikme yaşanacağına dair raporlar alıyoruz. Open Subtitles نحن نحصل على تقارير من ناسا أن هناك تأخير
    Senin uzun saçlı adamın resmini NASA'dan DEA'e kadar her yere... gönderdik, sonuç çıkmadı. Open Subtitles أرسلنا رسمة رجلك ذو الشعر الطويل إلى كل الوكالات بدءاً من "ناسا" إلى مكافحة المخدرات بدون طائل.
    1992'de, Clyde Tombaugh'a NASA'dan bir talep geldi. Open Subtitles فى 1992 تلقى "كلايد تومبووف" طلب من" ناسا"
    NASA'dan bir mesaj aldık. Open Subtitles تلقينا رسالة من ناسا طبقا لحساباتهم
    NASA'dan selamlar, NCIS. Open Subtitles أحلى تحيات من ناسا لكم مكتب التحقيقات - آبي :
    Bugün NASA'dan çok iyi haberler aldım. Open Subtitles لقد بلغتني أنباءٌ مثيرة من " ناسا " اليوم
    Selam Howard. NASA'dan Dave Roeger. Görevinle ilgili konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles أهلاً ، "هاورد" هذا "ديف روجر" من ناسا نحتاج أن نتحدث عن مهمتك القادمة
    Sonunda NASA'dan bir sürü belge aldım. Open Subtitles وحصلت أخيراً على طن من الأشياء من ناسا
    NASA'dan geldi. TED أتت الأفكار من ناسا.
    Ellis 1993'te NASA'dan emekli oluyor. Open Subtitles أستقال من ناسا في 1993
    NASA'dan Bay Donlon aradı. Open Subtitles لقد اتصل السيد "دونلون" من ناسا
    Ben eğitimliyim - NASA'dan geldim. Open Subtitles -انا متدربة بالكامل , ومستعارة من وكالة ناسا
    Ama gerçeklerse, aya gitmediysen NASA'dan çalmış olman gerek. Open Subtitles لو أنها من القمر فقد سرقها " من وكالة " ناسا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus