"nasil" - Traduction Turc en Arabe

    • كيفية
        
    • كيفيّة
        
    • نايونج
        
    • أرى كيف
        
    • إذن كيف
        
    • معرفة كيف
        
    • كيف صغتها
        
    İşler nasil yürüyor ve neler oluyor görmek istiyorum. TED لذا أرغب في معرفة كيفية عمل الأشياء وماذا يحدث
    Ben buna hep guluyorum, cunku o yoneticilerin nasil secildigini bilmiyorum, gercekten. TED دائماً ما أضحك على هذا، لأنه لا توجد لدي فكرة عن كيفية إنتخابهم، في الواقع.
    Ve ben hicbirzaman onun ne oldugunu ya da beni nasil bbilgilendirdigini anlayamadim. TED ولم يكن بإمكاني ان افهم بالضبط ماهيتها او كيفية تعلمي منها
    nasil olacagi hakkinda konusuruz yolda.. Open Subtitles نستطيع التحدّث أثناء ذلك عن كيفيّة سير الأمر
    dogru söylemek gerekirse, nasil para hakkinda konusmicak misiz? Na Yeong parayi bize sonra geri verecegini söyledi, ama sürekli evde kalacak olan biri bunu nasil yapabilir ki? Open Subtitles نايونج قالت انها ستعيد لنا المال لكن كيف وهى لا تعمل؟
    su fasulye ve domuz eti beni öldürdü dostum. Siz kovboylar, nasil bas ediyorsunuz, anlamiyorum. Open Subtitles لحم الخنزير والفاصولياء، مهلكان لا أرى كيف تتحملون ذلك أنتم رعاة البقر
    Peki olaylar seksten ölüm tehdidine nasil gitti? Open Subtitles إذن كيف انتقل الأمر من الجنس إلى تهديدٍ بالقتل؟
    Digerleriniz, aglamayi birakin da, üç hafta zarardayken yeni çalismayi nasil denk düsürecegimizi düsünün. Open Subtitles البقية , توقفوا عن البكاء وعلينا معرفة كيف أن نضرب الارض
    Fakat bu blogda gecen iletisimde potitif hareketler uzerine, hizlica dunyamizi nasil daha iyiye cevirebilecegimize dair. TED في حين أن هذا الحوار الذي يجري في هذا المنتدى هو حول الحركات الإيجابية. حول كيفية تغيير عالمنا بطريقة أفضل ، وبسرعة.
    Ve beynin dokusunu dusundugunuzde bu yapi nasil meydana gelmistir diye sorarsiniz? TED وعندما تفكرون بهذا النظام , التنظيم , كيفية بنائه ؟ ما هى منظومة عمل السجاد ؟
    Buraya sizinle bir deneyi paylasmaya geldim Bir izdirabin nasil ortadan kaldirildigi TED جئت هنا لأطلعكم على تجربة تشرح كيفية التخلص من أحد نماذج المعاناة الإنسانية.
    Diger bir konu da bu basariyi teknolojinin maliyetine ragmen nasil saglarsiniz? TED وكان الجزء الآخر كيفية التّعاطي هذه الزيادة في تكلفة التكنولوجيا؟
    iksirin bogazi nasil etkiledigini açiklamaya çalistim ama bu kadinin bilimden çok itibari menfaatle ilgilendigini ortadaydi. Open Subtitles حاولت ان اشرح كيفية تاثيره على البلعوم ولكن هذا كان بالنسبة للمراة اهتمام بالمكسب المادي اكثر منه بالعلم
    - Harika vakit geçirdim. nasil yemek pisirilecegini ögrendim, harika seyler yedim. Open Subtitles ‫أمضيت وقتاً رائعاً، تعلمت كيفية الخبز ‫تناولت طعاماً رائعاً
    Ben sadece aileme nasil bakacagimi halletmeye çalisiyorum.. Open Subtitles أنا أحاول أن أعرف كيفية الاعتناء بعائلتي
    Bir zamanlar bir kiz tanirdim. Saf birisiydi. Dünyada islerin nasil yürüdügüyle alakali önemli bir ders almasi gerekiyordu. Open Subtitles عرفتُ ذات مرة فتاة، ساذجة، حصلت على دروسٍ قاسيّة حول كيفية عمل العالم
    Yapmaya calisirken sayisiz hayat sonlandirdiginiz seyin nasil yapilacagini biliyorum. Open Subtitles أعرف كيفية فعل ما كنتم تنهون الكثير من الحيوات لأجل محاولة فعله
    Tam aksine hayatim. nasil dinlemek gerektigini bilmen gerekiyor. Open Subtitles بالعكس يا حبّ، إنّما عليك تعلُّم كيفيّة الإنصات.
    su anda içeri nasil girdigini ve biz girmeyelim diye ne yaptigini bilmiyoruz. Open Subtitles إننا في الظلام حالياً حول كيفيّة دخوله وما يفعله ليُبقينا في الخارج.
    Hey, ben yalniz nasil yaparim? Open Subtitles كونج هى ساعد نايونج فى الخروج من المستشفى
    Simdi bakalim 30 dakikalik uzakligi... 10 dakikaya nasil donustureceksin Open Subtitles أود أن أرى كيف ستقطع مسافة 30 دقيقة في 10 دقائق
    Ya sen ya da Mike'ti, peki nasil yaptin? Open Subtitles كانالفاعلإماأنت أومايك ، إذن كيف فعلتها ؟
    Burada olmamizin nedeni, buraya nasil geldigimizdir. Open Subtitles المغزى وراء وجودنا هنا.. هو معرفة كيف وُجدنا هنا.
    Bunu tam olarak nasil ifade ettin? Open Subtitles كيف صغتها بالضبط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus