"nazik ve" - Traduction Turc en Arabe

    • لطيفة و
        
    • ولطيف
        
    • ولطيفة
        
    • والمودّه
        
    • وطيب
        
    • و كريم
        
    • و طيب
        
    • وألطف
        
    • كان طيّباً
        
    • لطفاء وحنونين
        
    • لطيف و
        
    • طيب و
        
    • ألطف و
        
    Phil, çok üzgünüm. - Sağ ol. - Grace çok nazik ve acayip fikirleri olan biriydi. Open Subtitles غرايس كانت ذات روح لطيفة و ظريفة
    Sakın kaybetme. Ve unutma, bir haberci kibar, nazik ve dostça davranır. Open Subtitles لا تفقدها، وتذكر المراسل إجتماعي ومجامل ولطيف
    Söylentilere göre Sophie-Anne ilk zamanlarında nazik ve sevgi dolu bir vampirmiş. Open Subtitles (الشائعة انتشرت بأن (صوفي آن كانت عطوفة ولطيفة جداً في اوائل سنواتها.
    Yıllardır nazik ve tutkulu konuşmalarımı duyduğun sevgili Gladys o. Open Subtitles غلاديس) الرائعه) ...من سمعتنى أخاطب على مر السنين بالرقه والمودّه
    Bilirsin... Her zaman nazik ve anlayışlı birinin çıkıp gelmesini bekledim. Open Subtitles أتعرف، لقد تمنيتّ دائماً شخصاً ما لطيف وطيب
    Tabi, hoş ve nazik ve her zaman sadık. Open Subtitles بالطبع , إنه لطيف و كريم و مخلص مثل الكلب
    nazik ve arkadaşça olmaya çalışıyorum ama bir yerde hata yaptığım çok açık. Open Subtitles حاولت ان اكون صدوق و طيب و لكن اكيد اني اقوم يشئ خطا
    Merhaba babacığım, yalnızca dünyanın en tatlı, nazik ve yakışıklı babasının Babalar Günü'nü kutlamak istedim. Open Subtitles مرحباً أبي، أردت فقط أن أتمنى لأحلى وألطف وأكثر أب وسيم عيد أب سعيد
    Onları büyürken taşıyacak çocuk olarak gördüm ki o iyi, nazik ve cesur çocuktu. Open Subtitles ولكن عندما نضج الصبيّ الذي يحملهم و عندما رأيت أنه كان طيّباً و عطوفاً و شجاعاً
    Gündüzleri çok aksiler... şimdi ise nazik ve şefkatli. Open Subtitles يمكن أن يكونوا صَفراوِيّي المِزاج خلال النهار ولكن الآن يصبحون لطفاء وحنونين
    Harika bir adamdı Bay Bannion. nazik ve kibardı. Open Subtitles لقد كان رجلا رائعا بحق يا سيد بانيون لطيف و مهذب
    Özellikle de tanıma şerefine eriştiğim en cesur, nazik ve bilge insanın en iyi arkadaşı. Open Subtitles وبالتأكيد ليس أعزّ صديق لأشجع و ألطف و أحكم إنسان كان من حسن حظي أن أعرفه على الإطلاق.
    Anne, sen güzel, eğlenceli, nazik ve çaresizsin. Open Subtitles أمي إنتِ مثيرة ومضحكة , و لطيفة و...
    nazik ve güzel. Git hadi. Open Subtitles أنها لطيفة و فاتنة , تابعي
    Kadınlar her gün bana aşık olacakları nazik ve kibar birini bulmam umuduyla bana geliyorlar. Open Subtitles أتعلم، في كلّ يوم تأتي إليّ إمرأة آملة أن أساعدها في العثور على رجل طيب ولطيف تقع في حبّه
    Belki de.. Bu senin suçun değildir. Sen çok nazik ve çok tatlısın, ve ben heyecanlıyım. Open Subtitles ربما هذا ليس خطئك فهذا رائع ولطيف للغاية وأنا متحمسة جدًا
    Ağzına aldığında nazik ve yumuşaktı. Open Subtitles وكانت جيدة ولطيفة
    "Supergirl cesur, nazik ve güçlü." Open Subtitles "الفتاة الخارقة شجاعة، ولطيفة وقوية"
    Yıllardır nazik ve tutkulu konuşmalarımı duyduğun sevgili Gladys o. Open Subtitles غلاديس) الرائعه) ...من سمعتنى أخاطب على مر السنين بالرقه والمودّه
    İstediği zaman Lee nazik ve tatlı birisi olabiliyor. Open Subtitles لي يمكن ان يكون لطيف وطيب عندما يريد ان يكون
    Öyle nazik ve cömertsin ki. Open Subtitles انك طيب جدا و كريم
    Ama sonra farkına varırsın ki, o kibar, nazik ve tasalı. Open Subtitles لكن بعدها ، تشعر بذلك الشعور أنه رجل لطيف و طيب و عطوف
    Merhaba babacığım, yalnızca dünyanın en tatlı, nazik ve yakışıklı babasının Babalar Günü'nü kutlamak istedim. Open Subtitles مرحباً أبي، أردت فقط أن أتمنى لأحلى وألطف وأكثر أب وسيم عيد أب سعيد
    Fazlasıyla nazik ve cömert biriydi. Open Subtitles -كلاّ. كان طيّباً وسخيّاً بدرجة كبيرة .
    O sevgi ki birbirimize karşı nazik ve şevkatli olma ilhamını veriyor bize. Open Subtitles قوة تقوم بإلهامنا لنكون لطفاء وحنونين نحو بعضنا
    Dünyadaki en nazik ve kibar patron olabilirim. Open Subtitles يمكن أن أكون ألطف و أرق رئيس بالعالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus