"naziksin" - Traduction Turc en Arabe

    • لطيف
        
    • لطف منك
        
    • لطيفة
        
    • كرم
        
    • طيبة
        
    • لطف منكِ
        
    • كريم
        
    • لطفك
        
    • لطفٌ منك
        
    • اللطف
        
    • كريمة
        
    • رحيم
        
    • لطفاً
        
    • عطوفة
        
    • مهذب
        
    ve arkadaşa ihtiyaç duyduğumda hemen gelecek kadar düşünceli ve naziksin. Open Subtitles وأنت لطيف جداً ورحيم لقدومك ، بينما أنا فى حاجة لصديق
    Pazar hakkında, çok naziksin, ama boş olacak mıyım bilmiyorum. Open Subtitles بالنسبة ليوم الأحد، هذا لطيف جداً منك. لكني لست متأكدة إن كنت سأستطيع.
    Sağol Barry, çok naziksin, ama... birini bekliyorum. Open Subtitles شكراً لك، أنت لطيف لكن أتوقع شخصاً ما سينضم إلي
    Çok naziksin. Ama bunun doğru olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles هذا لطف منك لكني واثقة من أنه ليس الحقيقة
    Teşekkürler. Gerçekten çok naziksin, teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لكى , شكراً لكى . أنتى حقاً لطيفة جداً
    Çok naziksin. Ama bunu halledip eve gitmek istiyoruz. Open Subtitles ذلك لطيف جداً منك لكننا متلهفون للإنتهاء من هذا الأمر والعوده للوطن
    İspanyolcan çok iyi. Çok naziksin. Open Subtitles أنت طليق جدا في اللغة الإسبانية ذلك كان لطيف جدا منك
    Gerçekten çok naziksin ama ben hayatım boyunca hokey oynamak için eğitildim. Open Subtitles لطيف منك ان تقول هذا، ولكنى تدربت طوال حياتى لالعب الهوكى.
    Çok naziksin, ama eminim ki çok güzel görünmüyordur. Open Subtitles هذا لطيف منك , لكني متأكدة من أنه ليس رائعاً
    Çok naziksin genç bayan, ama çok geç. Open Subtitles هذا لطيف جداً منك ايها الشابه ولكنه متأخر جداً
    Çok naziksin, ama yapamam. Yapmam. Open Subtitles كلام لطيف لكن لا استطيع ان اتطفل ولن افعل
    Çok naziksin, ama yakın gelecekte ona tek parça halde ihtiyacım var. Open Subtitles هذا لطف منك , لكني احتاجه قطعه و احده في المستقبل
    Çok naziksin. Ama bugün yeterince dondurma yedim tatlım. Open Subtitles هذا لطف منك, وبالرغم من هذا فلدي الكفاية من الآيس كريم اليوم يا حبيبي
    Çok naziksin, oğlum. Sana da iyi seneler. Open Subtitles هذه بادرة لطيفة منك يا ابني، سنة سعيدة لك أيضاً
    Judy çok naziksin ama Kenneth adını hiç sevmem. Open Subtitles صديقة لي انت لطيفة جداً لكني حقاً لا احب الاسم كينيث
    Ne kadar da naziksin, lakin hiç mücevher kullanmiyorum. Open Subtitles أوه، هذا كرم بالغ منكِ ولكن ليس في نيتي ارتداء المجوهرات
    Joy'a karşı çok naziksin, bunun da ötesinde bana karşı çok cömertsin. Open Subtitles كنت طيبة جدّاً مع جوي وسخيّة إلى أبعد الحدود بالنسبة لي.
    Hayır, hayır, önemli değil, iyi uyudum. Çok naziksin. Open Subtitles كلا، كلا لا بأس لقد نمت جيداً، هذا لطف منكِ
    Çok cömertsin, naziksin ve yatakta inanılmazsın! Open Subtitles أنت كريم ورحيم جداً، وأنت مدهش في السرير.
    Güzel görünüyorsun, her zaman olduğu gibi. Çok naziksin, Everett. Open Subtitles ...تبدين جميلة،دائماً هذا من لطفك إفيريت
    Çok naziksin, özellikle az kalsın seni boğarak öldüreceğimi düşünürsek. Open Subtitles حسناً، هذاً لطفٌ منك خصوصاً بعدما كُنت على مقربة من قتلك خنقاً
    Çok naziksin ismin nedir? Open Subtitles حسناً، أنتِ بغاية اللطف... كيف لي بأن أزورك و أخاطبك؟
    Güzelsin, naziksin ve acı verecek şekilde dürüstsün. Open Subtitles أنت جميلة , و كريمة .. و صريحة بشكل مؤلم
    Çok naziksin, fakat şimdi kızın dinlenmesi gerek. Open Subtitles لقد كنت رحيم لكن الآن الفتاة تحتاج للراحة
    Çok naziksin fakat sana mani olmak istemiyorum. Open Subtitles هذا لطفاً منك, لكن لا اريد أن اعترض طريقك
    Fazla naziksin. Open Subtitles أنتِ عطوفة جدًا
    Çok naziksin ve hep düzgün konuşuyorsun. Open Subtitles انت دائما مهذب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus