"neşelendirir" - Traduction Turc en Arabe

    • يبهجك
        
    • يهتف
        
    • يبهج
        
    • يُبهجك
        
    • يبهجنا
        
    • معنوياتك
        
    • تبهجني
        
    • سيبهج
        
    • سيبهجه
        
    Bu seni neşelendirir. Open Subtitles حسنا . المفروض ان هذا يبهجك مممم؟
    Tatlımm... Belki kabine tırmanmak seni neşelendirir. Open Subtitles عزيزتي، ربما تسلق الكفن سوف يبهجك
    Bunlar sizi biraz neşelendirir. Open Subtitles هذا وسوف يهتف لك بعد كل ما تبذلونه من المتاعب
    Belki de birkaç gol atıp onu neşelendirir. Open Subtitles ربما سوف يبهج الأب الكبير ببعض الركلات فى مرمى الملعب
    Bu seni neşelendirir. Open Subtitles هذا سوف يُبهجك
    Bizi neşelendirir diye düşündüm. Open Subtitles خِلتُ بأنّه قد يبهجنا
    Seni neşelendirir dedim. Open Subtitles ظننت ان هذا قد يبهجك
    Göstereyim, seni neşelendirir. Open Subtitles هنا، سوف يبهجك.
    Bu seni neşelendirir. Open Subtitles هذا سوف يبهجك
    Seni neşelendirir. Open Subtitles سوف يبهجك.
    Belki biraz müzik bizi neşelendirir Open Subtitles ربما بعض الموسيقى سوف يهتف لنا.
    - Umarım bu seni neşelendirir. Open Subtitles آمل أن يكون هذا سوف يهتف لك.
    Belki bu seni neşelendirir. Open Subtitles ربما هذا سوف يهتف لك.
    Belki de birkaç gol atıp onu neşelendirir. Open Subtitles ربما سوف يبهج الأب الكبير ببعض الركلات فى مرمى الملعب
    Etrafınızdaki insanları bile neşelendirir. Open Subtitles اللعنة، أعتقد أنه حتى يبهج الناس من حولك.
    Bu bizi neşelendirir. Open Subtitles هذا سوف يبهجنا .
    Bir ikram al, seni tekrar neşelendirir. Open Subtitles يمكنني إصلاح هذا. كلي حلوى، سترفع معنوياتك.
    Onu tanımazdım ama, Carly Simon'ın bir şarkısı, beni her zaman neşelendirir. Open Subtitles لم أكن أعرفه لكن هناك أغنية لـ (شارلي سيمون) دائما ما تبهجني
    Bu bizi neşelendirir. Open Subtitles هذا سيبهج الأمور
    Bu onu neşelendirir. Open Subtitles سيبهجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus