Teksas tarihindeki en düşük oranın ne anlama geldiğini biliyor musunuz? | TED | هل تعلمون ما معنى ان يكون القانون منخفضًا في جميع الأوقات؟ |
Bunun ingilizcede ne anlama geldiğini bile bilmiyorum. Ne anlama geliyor? | Open Subtitles | لا أعرف ما يعني هذا في اللغة الإنجليزية ما معنى ذلك؟ |
Milhouse, saati kırdık. Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? | Open Subtitles | لقد كسرنا الساعة , هل تعرف ما يعني هذا ؟ |
Hayır, tek çocuğunun senden çok, çok ama çok uzaklaştığını görmenin ne anlama geldiğini bilemezsin. | Open Subtitles | لا، أنت لا تعلم ماذا يعنى أن ترى إبنك الوحيد ينمو ويكبر أكثر وأكثر بعيداً عنك |
Şimdi bunun sizin için, aileniz için, arkadaşlarınız için, kendi mali güvenliğiniz için ne anlama geldiğini hayal edin. | TED | الآن تخيلوا ما الذي يعنيه ذلك بالنسبة لكم، وعائلاتكم وأصدقائكم، وأمنكم المالي الشخصي. |
İşin aslı, o kelimenin ne anlama geldiğini de tam olarak bilmiyorum. | Open Subtitles | واقع الأمر , لا أعتقد في الواقع كنت أعرف ما تعني الكلمة. |
Hapisten bedava çıkış kartının ne anlama geldiğini anlıyorsun değil mi? | Open Subtitles | أنت تفهم ما معنى البطاقة المجانية التي ستخرجك من السجن، صحيح؟ |
Eminim Bayan Florrick "dolap" kelimesinin ne anlama geldiğini biliyordur. | Open Subtitles | أنا متأكد أن السيدة فلوريك تعرف ما معنى كلمة مكيدة |
Sadece rengin yönetmesine izin vermenin ne anlama geldiğini kavramak istedim, içgüdülerime güvenmenin, izin almayı bırakmanın, | TED | أردت أن أفهم حقًا ما معنى أن أترك اللون يسود، وأن أثق بحواسي، وأن أتوقف عن طلب الإذن. |
Hayır, iddia edecektir ve bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? | Open Subtitles | قبل إعادة تكليفك كلا سيفعل وهل تعرف ما يعني هذا ؟ |
Bir evlilikte ya da ilişkide olmanın ne anlama geldiğini biliyor musun? | Open Subtitles | أعني هل تعلمين حتى ما يعني أن تكوني في الزواج أو الشراكه؟ |
Kardeşin de bu kelimeyi kullanmıştı ama ne anlama geldiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | إستعمل أخوك هذه الكلمة أيضا، لكني لا أعرف ما يعني. |
Yanılıyorsun, ahbap. Yanılmanın ne anlama geldiğini sana göstereceğim. | Open Subtitles | أنت مخطأ يا رجل وسأريك ماذا يعنى أن تكون مخطئاً |
Yani tanımadığım insanların odama girmesinin benim için ne anlama geldiğini çok iyi anlayabilirsiniz. | Open Subtitles | تستطيع ان تعرف ماذا يعنى بالنسبة لى عندما يقتحم اغراب مجهولون هذه الغرفة. |
Belki durdurmak ve ne anlama geldiğini anlamaya eğer, artık bunun korkmam. | Open Subtitles | ربما إذا توقفت و اكتشفت ما الذي يعنيه لن تكوني خائفة منه بعد الآن |
Katil bize kuyruğumuzu kovalatıyor. Bunun ne anlama geldiğini biliyor musunuz? | Open Subtitles | يجعلنا القاتل نلاحق أذيالنا، أتعرفون ما الذي يعنيه ذلك؟ |
Bunu çok duydum, ama bunun ne anlama geldiğini bilmiyordum. | Open Subtitles | لقد سمعت هذا كثيرا لكني لم أعرف أبدا ما تعني |
Belki yazıların ne anlama geldiğini bana söyleyebilirsiniz. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تخبرنى ماذا تعنى هذه النقوش. |
ne anlama geldiğini bilmiyordum, halen de bilmiyorum. | Open Subtitles | لم افهم مالذي يعنيه الأمر , و مازلت لا اعلم |
Bunun ne anlama geldiğini hayal bile edemiyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفهم معنى هذا حتى؟ |
ne anlama geldiğini bilmediğinizi biliyorum, ama beni bir dakika için takip edin | Open Subtitles | نعم، أنا أعرف أنكم لا تعلمون ماذا يعني هذا. لكن.. ركّزوا معي لثانية. |
Tam olarak ne anlama geldiğini bilmiyorum ama kulağa iyi geliyor. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما يعنيه هذا , ولكن الأمر يبدوا لطيفاً |
Bunun ne anlama geldiğini biliyorum; bu, onu harcayacağınız anlamına geliyor. | Open Subtitles | ..نعم, حسناُ, أعلم مايعني ذلك, هذا يعني أنكم ستقوموا بضربه بعنف.. |
Bu yaptığınızın kariyeriniz için ne anlama geldiğini söylememe gerek yok herhalde. | Open Subtitles | لا يجب علي إخبارك مايعنيه هذا بالنسبة لمستقبلك |
Bu listenin ne anlama geldiğini bulmak için yardımın gerek. | Open Subtitles | نحتاجُ أن نعرفَ ما الذي تعنيه هذه القائمة |
Yarı iblisim ve hala bunun ne anlama geldiğini bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا نصف شيطان, ومازلت لا اعرف ما معني هذا |
Bu yürüyüşün ne anlama geldiğini biliyor musunuz? | Open Subtitles | اذاً انتِ تعلمين ما الذى يعنيه هذا المشى؟ |