"ne düşündüğünüzü biliyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أعرف بما تفكرون
        
    • أعرف بما تفكر
        
    • أعلم بما تفكرون
        
    • أعلم مالذي تفكر به
        
    • اعرف ما تفكر به
        
    • أنا أعرف ما كنت أفكر
        
    • أعلم بما تفكّر
        
    • أعلم بماذا تفكرون
        
    • أعلم ما الذي تفكرون فيه
        
    • أعرف ما تفكر فيه
        
    • أعرف ما تفكرين به
        
    • أعرف مالذي تفكرون به
        
    • أعرف بماذا تفكرين
        
    • أَعْرفُ ما أنت تَعتقدُ
        
    • أنا أعرف ما تفكرين
        
    Ne düşündüğünüzü biliyorum. Kötü bir üvey anneyi kim getirir ki başa? Open Subtitles أعرف بما تفكرون من وضع زوجة أب شريرة بالمسؤولية؟
    Ne düşündüğünüzü biliyorum. Ben kendim de orada bulundum. Open Subtitles أعرف بما تفكر لقد كنت في مكانك من قبل
    Ne düşündüğünüzü biliyorum: "Bu çok para ve nasıl olur?" TED أعلم بما تفكرون: "هذا مبلغ كبير من المال وكيف نخسره؟"
    Ne düşündüğünüzü biliyorum. Open Subtitles أعلم مالذي تفكر به
    Kalça eritme egzersizi grubum için giyindim. Ne düşündüğünüzü biliyorum. Open Subtitles انا البس من اجل حصة نادي اللياقة الخاص بي ، اعرف ما تفكر به
    Ne düşündüğünüzü biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما كنت أفكر.
    Tamam. Ne düşündüğünüzü biliyorum. Open Subtitles حسناً، أعلم بما تفكّر.
    Ne düşündüğünüzü biliyorum: "Bu adam neden oturuyor ki?" TED أعلم بماذا تفكرون: "لماذا هذا الرجل جالس؟"
    - Ne düşündüğünüzü biliyorum,inkar edebilir misiniz? Open Subtitles وهو يشـبه الكابتن السـافل - أعلم ما الذي تفكرون فيه ، وأنا متفق معكم -
    Ne düşündüğünüzü biliyorum. Open Subtitles أعرف ما تفكر فيه
    Ne düşündüğünüzü biliyorum, Bayan Campbell. Open Subtitles أنا أعرف ما تفكرين به, آنسه كامبل
    Ne düşündüğünüzü biliyorum. Open Subtitles حسنٌ، أعرف مالذي تفكرون به
    Ne düşündüğünüzü biliyorum, sayın First Lady. Open Subtitles أعرف بماذا تفكرين أيها السيدة الأولى
    Lanet olsun, ben bile şimdi Ne düşündüğünüzü biliyorum. Open Subtitles الجحيم، حتى أَعْرفُ ما أنت تَعتقدُ الآن.
    Ne düşündüğünüzü biliyorum, ama o bizim arabamız değil. Open Subtitles أعرف بما تفكرون ، لكن تلك ليست سيارتنا
    Ne düşündüğünüzü biliyorum. Open Subtitles حسنٌ، أعرف بما تفكرون..
    Tamam, Ne düşündüğünüzü biliyorum. Open Subtitles حسنا حسنا أعرف بما تفكر
    Ne düşündüğünüzü biliyorum. Open Subtitles أعرف بما تفكر بهِ،
    Ne düşündüğünüzü biliyorum. "Babası onu almaya geldi." Open Subtitles أعلم بما تفكرون به أبوها سيأتي ليقلها من هنا
    Ne düşündüğünüzü biliyorum. Open Subtitles أعلم مالذي تفكر به
    Şimdi Ne düşündüğünüzü biliyorum neden bunu yapabilen profesyonel bir sanatçı resim dersi almak istesin? Open Subtitles ..... الان انا اعرف ما تفكر به لماذا فنانة محترفة تستطيع القيام بهذا
    Ne düşündüğünüzü biliyorum. "Zavallı kadın. Open Subtitles أنا أعرف ما كنت أفكر. ".
    Ne düşündüğünüzü biliyorum. Open Subtitles أعلم بماذا تفكرون
    Ne düşündüğünüzü biliyorum. "Andrew kötü adam. " Open Subtitles حسناً , أعلم ما الذي تفكرون فيه "آندرو) الرجل السيء)"
    Ne düşündüğünüzü biliyorum. Open Subtitles أعرف ما تفكر فيه
    Ne düşündüğünüzü biliyorum. Open Subtitles أعرف مالذي تفكرون به
    Hayır, Yapmayın Doktor Crane Ne düşündüğünüzü biliyorum Open Subtitles الدّكتور Crane، أَعْرفُ ما أنت تَعتقدُ.
    Ne düşündüğünüzü biliyorum ama endişelenmemelisiniz. Open Subtitles مهلا، أنا أعرف ما تفكرين ولكن يجب أن لا تقلقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus