"ne düşündüklerini" - Traduction Turc en Arabe

    • ما يفكرون به
        
    • بم يفكرون
        
    • بماذا يفكرون
        
    • ماذا يفكرون
        
    • ما يفكر
        
    • يفكرون فيه
        
    • رأيهم
        
    • بآراء
        
    • بما يفكرون
        
    Sen ne düşündüklerini ve ne söylediklerini öğrenerek, onlara yardım edebilirsin... Open Subtitles يمكنك مساعدتهم إكتشف ما يقولونه، و ما يفكرون به
    İnsanlar bana baktığında ne düşündüklerini biliyorum. Open Subtitles كان الناس ينظرون إلي، وأنا أعرف ما يفكرون به:
    ne düşündüklerini her zaman söylemezler. Open Subtitles انهم لا يقولون دائماً ما يفكرون به
    ne düşündüklerini bilmiyorum. Open Subtitles لا اعرف بم يفكرون
    Onlara ne düşündüklerini soruyorsun ama dinlemiyorsun. Open Subtitles تسأل الناس بماذا يفكرون ولا تستمع إليهم.
    İnsanları, ne düşündüklerini söylemeye zorluyorum. TED بشكل عام أجبر الناس أن يخبروني ماذا يفكرون.
    Görünüşe göre sadece arkadaşlarımın hakkımda ne düşündüklerini umursuyormuşum ve onların kim olduğunu çözme sürecindeyim. Open Subtitles تبين ما يهمني فقط هو ما يفكر به أصدقائي عني وأنا في سير العملية لمعرفة من هم
    Sadece çok tatlı olduklarından değil; aynı zamanda ne düşündüklerini ve niyetlerinin ne olduğunu tamamen ifade edemedikleri için. TED ليس فقط لأنهم في غاية الجاذبية؛ بل لأنهم لا يستطيعون التعبير بشكل كامل عما يفكرون فيه وعن نواياهم.
    Gösterdiğimde ve görüntü biter bitmez ne düşündüklerini, akıllarında ne kaldığını sorduğumda, fikir değiştirdiler. TED وسألت مباشرة بعد انتهاء عرضها، عن رأيهم فيها، وعن اللقطات التي علقت بأذهانهم، غيروها.
    Ya da diğer insanların ne düşündüklerini umursamaya başladın bu da insanları umursamaya başladığını söylemenin bir başka şekli. Open Subtitles أو أنّك بدأت تهتمُّ بآراء الآخرين وهي طريقةٌ أخرى للقول أنّك بدأت تهتمُّ بالآخرين
    Ama sonra ne düşündüklerini önemsemiyorum çünkü kim olduklarına katlanamıyorum. Open Subtitles لكنني لا أهتم بما يفكرون لأنني لا أتحمل ماهم عليه
    Ama sanırım pek sır sayılmazlardı çünkü hep ne düşündüklerini biliyordum. Open Subtitles لأنني كنت أعرف دائما ما يفكرون به
    Hayır, ne düşündüklerini söyleyemem. Open Subtitles لا ، لا يمكنني معرفة ما يفكرون به
    Çünkü ne düşündüklerini anlayamazdım. Open Subtitles لأنني لا استطيع معرفة ما يفكرون به
    Onların ne düşündüklerini onlardan önce bilirim. Open Subtitles أعرف ما يفكرون به قبل أن يعرفوا هم
    Onlar bilmeden ne düşündüklerini biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما يفكرون به قبل أن يفعلوا هم
    ne düşündüklerini biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما يفكرون به.
    ne düşündüklerini biliyorum. Open Subtitles أعرف بم يفكرون
    ne düşündüklerini merak ediyorum. Open Subtitles انا مُتعجب؟ , بماذا يفكرون
    Ve ne düşündüklerini biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم بماذا يفكرون
    Taraftarlarla, tostçuyla konuşun. ne düşündüklerini öğrenin. Open Subtitles واتحدث مع المشجعين وبائعي السجق لأعرف ماذا يفكرون
    Çünkü bu yeni teknolojiler bize yalnızca kimin kimle konuştuğunu değil kimlerin nerede olduğunu internete yüklediklerini temel alarak ne düşündüklerini, ve satın aldıklarına bakarak daha neler alacaklarını söylüyor. TED لأن هذه الوسائل تخبرنا ليس فقط من يحادث من لكن أين الجميع و ماذا يفكرون به بناء على ما يرفعونه على الإنترنت و ما يشترونه بناء على مشترياتهم
    Başkalarının gerçekte ne düşündüklerini görmeye hazır mısınız? Open Subtitles لذا، أأنتم مستعدين لرؤية ما يفكر به أحدهم حقًا؟
    İnsanlar bana bakıyor ve ne düşündüklerini merak ediyorum. Open Subtitles الناس التحديق في وجهي وأنا أتساءل ما يفكرون فيه.
    Hayatımdaki herkese ne düşündüklerini sordum. TED فطلبت رأي الجميع في محيطي عن رأيهم في الموضوع.
    Diğerlerinin hakkımda ne düşündüklerini boşver. Open Subtitles لا أهتم بآراء الآخرين عني.
    Kimse hiçbir şey demedi ama ben ne düşündüklerini biliyordum. Open Subtitles لم يقل أي أحد منهم شيء ولكنني كنت أعرف بما يفكرون به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus