Theodore Roosevelt'in, boz ayıların avlanması konusunda ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | (أتعرف ما قاله (ثيودور روزفلت عن صيد الدببة ؟ |
Oscar kazandığımda,babamın basına ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | عندما فُزتُ بجائِزة الأوسكار، هل تعلم ماذا قال أبي للصحافة ؟ |
Nietzsche'nin ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ما قاله الكاتب نيتشى عنهم؟ |
Koç Tony'nin ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا قال المدرب توني ؟ |
Gazinoların sistemi olan adamlar için ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | لدي نظام هل تعلم ما تقوله الكازينوهات للأشخاص الذين لديهم نظام؟ |
Ona Daniel'in yolsuzluğundan haberim olmadığını söylediğimde bana ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا قالت لي ؟ |
Ölmeden önce Victor'un ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف ما قاله (فيكتور) قبل أن يموت؟ |
Ve ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا قال ؟ |
Bugün bana ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا قال لي اليوم؟ |
Onu son gördüğümde bana ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ما قاله لي هنا آخر مرة رأيته؟ |
Bu sembol çemberinin ne dediğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلم ما تقوله تلك الرموز ؟ |