Şu an ev halkınızın enerji kullanımı ne durumda? | TED | الآن، ماذا عن استهلاك منازلكم من الطاقة؟ |
Üçüncü alarmı çalıştırdım. Bu tavan ne durumda? | Open Subtitles | حسناً، لقد تلقيت الإنذار الثالث ماذا عن السقف؟ |
Annesi ve polis ne durumda? | Open Subtitles | ماذا عن أمه، والشرطة المسؤولة عن القضية؟ |
T.u.r.u.n.c.u Internet CAfe onu ve ne durumda olduğunu kim biliyor? | Open Subtitles | انها وحيدة فى مكان ما من يعرف كيف هى كيف حالها |
-Şimdi ne durumda? | Open Subtitles | لذا، كيف حاله الآن؟ |
Güverteye çıktığınızda birbirinizden ayrılmayın, ne durumda olduğunu bilmiyoruz. Tamam mı? | Open Subtitles | عندما ندخل ، إبقوا سوية لا نعرف كيف هي من الداخل |
Tamam, üçüncüyüz demek. İlk iki hasta ne durumda? | Open Subtitles | واو, حسناً, الثالث كيف هو وضع أول اثنين حالياً؟ |
Karısıyla ilgilenmesini istemiyorum. Başkan yardımcısı sorunu ne durumda? | Open Subtitles | أنا لا أريده أن يهتم بزوجته، ماذا عن نائب الرئيس؟ |
M.R sonuçlarım şu anda, yani kendimdeyken ne durumda? | Open Subtitles | , ماذا عن الرنين المغناطيسي الآن بما أني مستفيقة؟ |
Emniyet güçleriyle irtibatın ne durumda mesela, şey, Fairfax County'de? | Open Subtitles | هاي, ماذا عن إتصالاتك التطبيقية القانونية مثلما كانت،اه،فى مُقاطعة "فيرفاكس"؟ |
Tamam. MDC hazır. Geri kalanı ne durumda? | Open Subtitles | حسنًا، إذًا السجن الفيدرالي أمره منقضي، ماذا عن الباقي؟ |
Belki kasıtsız cinayete çevirebilirim. Fiziksel kanıtlar ne durumda? | Open Subtitles | قد أحصل على قتل غير متعمد ماذا عن الأدلة المادية؟ |
Peki, hücrelerarası sinyal uyumu ne durumda? | Open Subtitles | حسناً, ماذا عن نقل الاشارة بين الخلايا الميتة؟ |
Geçen gece Bellefleur'un oraya gelen tüm o vampirler ne durumda? | Open Subtitles | ماذا عن مصاصي الدماء الذين اتوا عند بلفلور تلك اليلة؟ |
O biryerlerde yalnız... onu ve ne durumda olduğunu kim biliyor? | Open Subtitles | انها وحيدة فى مكان ما من يعرف كيف هى كيف حالها |
ne durumda olduğu, nasıl davrandığı hakkında. | Open Subtitles | كيف حاله وكيف يتصرف |
Pekala biraz çıtlat bakalım. Yarışma ne durumda? | Open Subtitles | عطني السيء كيف هي منافسة حبيبة أوميغـا كاي تبدو؟ |
Alo Wally. Bu sene takımın ne durumda? | Open Subtitles | مرحباً والي كيف هو فريقك هذا العام ؟ |
Vinç kiralama işi ne durumda? | Open Subtitles | ما أخبار نقود استئجار الرافعة؟ |
- Devrenin güvenilirliği ne durumda? - Arızalı algılayıcı diyor. | Open Subtitles | ـ وماذا عن الدارات الكهربية ـ هناك خطأفى جهاز الإخساس |
Aman Tanrım. Oradaki savunma üssümüz ne durumda? | Open Subtitles | يا إلهي ماذا بشأن قاعدة الدفاع التابعة لنا هناك؟ |
Bay Başbakan Cenova'daki armut pazarı ne durumda? | Open Subtitles | سيدي رئيس الوزراء كيف تبدو حركة بيع الكمثرى في جنوفيا ؟ |
Onu dışarı çekmeye çalıştım, ama pek mümkün gözükmüyor. Diğer uzay giysisi ne durumda? Onun üzerinde çalışmayı bıraktık. | Open Subtitles | لكن يبدو انه لن ينجح هذا الامر قريباً ما حال البدل الاخري؟ |
D'bari'nin tahliyesi ne durumda? | Open Subtitles | ما هي حالة إجلاء كوكب الديباري ؟ |
— Annem izin vermiyor. — Selam çocuklar. Kulüp evi ne durumda? | Open Subtitles | ــ مرحباً يا رفاق، كيف يسير العمل بالنادي؟ |
- ne durumda... - Kırılmaz tabaklar mı? | Open Subtitles | أذاً أين وصلنا في طبق العشاء مستحيل الكسر |
Öncelikle araç ne durumda? | Open Subtitles | بغض النظر عن الكمبيوترات، ما حالة "مركبة العودة الى الأرض"؟ |
Ekstra not ödevin ne durumda? | Open Subtitles | كيف تجري أمورك بإحراز نقاط إضافية ؟ |