"ne gibi bir" - Traduction Turc en Arabe

    • أي نوع من
        
    • أية نوع من
        
    • أى نوع من
        
    • من أيّ نوع
        
    Bir kaçak ya da kim bilir kendini Ne gibi bir belaya bulaştırdı. Open Subtitles هارب، أو من يدري أي نوع من المتاعب حصلت هذه الفتاة نفسها فيها.
    Bu eldivenleri giymemin sebebi kafandaki o yuvadan sürünerek çıkacak Ne gibi bir orman yaratığı geleceğini bilmemem. Open Subtitles السبب من لبسي لهذه القفازات لأنني لا أدري أي نوع من مخلوقات الغابة ستخرج زاحفة من العش الذي فوق رأسك
    İçeride güvenlik görevlileri var, ayrıca CIA'in bina içinde Ne gibi bir karşı önlem aldığını bilmiyoruz. Open Subtitles اذاً هناك حراس بالداخل ولا نعلم أي نوع من المراقبة المضادة التي قد تملكها الاستخبارات الأمريكية على المبنى
    Ne gibi bir deneyim? Open Subtitles أية نوع من التجارب ؟
    Ne... Ne gibi bir tatil? Open Subtitles أى نوع من الأجازات؟
    Onları Ne gibi bir mesaj veriyorsunuz? Open Subtitles أي نوع من الدروس تقومون بتعليمهم ؟
    Krallığında Ne gibi bir husumet pusuda bekliyor? Open Subtitles أي نوع من العداء يحدث داخل منطقتك؟
    Ne gibi bir değişiklikmiş bu? Open Subtitles أي نوع من التغيير الذي تتحدث عنه؟
    Ne gibi bir hastalık? Open Subtitles أي نوع من الامراض ؟
    Ne gibi bir hizmet? Open Subtitles أي نوع من الخدمات؟
    Ne gibi bir anlaşmazlık? Open Subtitles أي نوع من التعارض؟
    Ne gibi bir değişiklik? Open Subtitles أي نوع من التغيير ؟
    Ne gibi bir iş? Open Subtitles أي نوع من ألأعمال؟
    Ne gibi bir iyilik? Open Subtitles حسناً، أي نوع من الخدمات؟
    Ne gibi bir işin var? Open Subtitles أي نوع من المهام ؟
    Ne gibi bir teklif? Open Subtitles أي نوع من الشروط ؟
    Ne gibi bir ipucu? Open Subtitles أية نوع من الادلة ؟
    Onun ustunde Ne gibi bir büyü kullandın? Open Subtitles أى نوع من السحر ألقيته عليه ؟
    - ..etmişti. - Ne gibi bir güç? Open Subtitles قدرة خاصة أى نوع من القدرات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus