Bir kaçak ya da kim bilir kendini Ne gibi bir belaya bulaştırdı. | Open Subtitles | هارب، أو من يدري أي نوع من المتاعب حصلت هذه الفتاة نفسها فيها. |
Bu eldivenleri giymemin sebebi kafandaki o yuvadan sürünerek çıkacak Ne gibi bir orman yaratığı geleceğini bilmemem. | Open Subtitles | السبب من لبسي لهذه القفازات لأنني لا أدري أي نوع من مخلوقات الغابة ستخرج زاحفة من العش الذي فوق رأسك |
İçeride güvenlik görevlileri var, ayrıca CIA'in bina içinde Ne gibi bir karşı önlem aldığını bilmiyoruz. | Open Subtitles | اذاً هناك حراس بالداخل ولا نعلم أي نوع من المراقبة المضادة التي قد تملكها الاستخبارات الأمريكية على المبنى |
Ne gibi bir deneyim? | Open Subtitles | أية نوع من التجارب ؟ |
Ne... Ne gibi bir tatil? | Open Subtitles | أى نوع من الأجازات؟ |
Onları Ne gibi bir mesaj veriyorsunuz? | Open Subtitles | أي نوع من الدروس تقومون بتعليمهم ؟ |
Krallığında Ne gibi bir husumet pusuda bekliyor? | Open Subtitles | أي نوع من العداء يحدث داخل منطقتك؟ |
Ne gibi bir değişiklikmiş bu? | Open Subtitles | أي نوع من التغيير الذي تتحدث عنه؟ |
Ne gibi bir hastalık? | Open Subtitles | أي نوع من الامراض ؟ |
Ne gibi bir hizmet? | Open Subtitles | أي نوع من الخدمات؟ |
Ne gibi bir anlaşmazlık? | Open Subtitles | أي نوع من التعارض؟ |
Ne gibi bir değişiklik? | Open Subtitles | أي نوع من التغيير ؟ |
Ne gibi bir iş? | Open Subtitles | أي نوع من ألأعمال؟ |
Ne gibi bir iyilik? | Open Subtitles | حسناً، أي نوع من الخدمات؟ |
Ne gibi bir işin var? | Open Subtitles | أي نوع من المهام ؟ |
Ne gibi bir teklif? | Open Subtitles | أي نوع من الشروط ؟ |
Ne gibi bir ipucu? | Open Subtitles | أية نوع من الادلة ؟ |
Onun ustunde Ne gibi bir büyü kullandın? | Open Subtitles | أى نوع من السحر ألقيته عليه ؟ |
- ..etmişti. - Ne gibi bir güç? | Open Subtitles | قدرة خاصة أى نوع من القدرات ؟ |