"ne hakkında konuştuğumuzu" - Traduction Turc en Arabe

    • ما تحدثنا عنه
        
    • عمّا نتحدث
        
    • ما كنا نتحدث عنه
        
    • عما نتحدث
        
    • عمَ نتحدث
        
    • الذين نتحدث عنهم
        
    Hem sen bizim Ne hakkında konuştuğumuzu nereden bilebilirsin ki? Open Subtitles -كيف عرفت ما تحدثنا عنه بأى حال؟
    Pekala, Octo. Ne hakkında konuştuğumuzu hatırla. Open Subtitles تذكر يا أوكتو ما تحدثنا عنه
    Ne hakkında konuştuğumuzu bilmek ilgimi çeker. Open Subtitles سأكون مَعنيًّا بمعرفة عمّا نتحدث بصدده.
    O zaman belki biri Ne hakkında konuştuğumuzu bana söyler. Open Subtitles لذا فعلى أحدكم أن يخربني عمّا نتحدث.
    Ben bile Ne hakkında konuştuğumuzu hatırlamıyorum. Open Subtitles بحق الجحيم, حتى أنا لا أتذكر ما كنا نتحدث عنه
    Ne hakkında konuştuğumuzu bile hatırlamıyorum, üzgünüm. Open Subtitles أنا لا أتذكر حتى ما كنا نتحدث عنه. أنا آسف.
    Ne hakkında konuştuğumuzu ikimiz de çok iyi biliyoruz, Bay Bond. Open Subtitles نحن الإثنين نعلم جيدا عما نتحدث
    Yüzbaşı Hastings, Ne hakkında konuştuğumuzu bilmiyor. Open Subtitles الكابتن "هستنغز" لا يعرف عمَ نتحدث
    Özellikle buradaki bütün insanlar bizim Ne hakkında konuştuğumuzu öğrenmeden, izle beni. Open Subtitles خصوصاً أن الأشخاص الذين نتحدث عنهم في هذه البلدة ، يراقبونني
    O zaman belki biri Ne hakkında konuştuğumuzu bana söyler. Open Subtitles لذا فعلى أحدكم أن يخربني عمّا نتحدث.
    Kim'in Ne hakkında konuştuğumuzu hatırlaması imkânsız. Open Subtitles محال أن تتذكر كيم ما كنا نتحدث عنه
    Bence Ne hakkında konuştuğumuzu kesinlikle biliyorsun. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف بالضبط ما كنا نتحدث عنه.
    Yüzbaşı Hastings, Ne hakkında konuştuğumuzu bilmiyor. Open Subtitles الكابتن "هستنغز" لا يعرف عمَ نتحدث
    Özellikle buradaki bütün insanlar bizim Ne hakkında konuştuğumuzu öğrenmeden beni izliyorlar. Open Subtitles وبخاصة أن الناس الذين نتحدث عنهم موجودون في هذه البلدة ويراقبونني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus