Nasıl olduda boynunu kırmadın. - Burada ne işin vardı? | Open Subtitles | أتعجبكيفلم تكُسررقبتك، ماذا كنت تفعل هنا ؟ |
Sabahın üçünde lisenin atletizm sahasında ne işin vardı? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل فى ملعب المدرسة الثانوية فى الثالثة صباحا ؟ |
Sabahın üçünde lisenin atletizm sahasında ne işin vardı? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل فى ملعب المدرسة الثانوية فى الثالثة صباحا ؟ |
Aslına bakarsan, derenin aşağı yakasında tek başına ne işin vardı? | Open Subtitles | يهم، بالواقع. ما الذي كنت تفعله عند الجدول بمفردك؟ |
Senin Fransız bölgesinde ne işin vardı? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفعلين في الحيّ الفرنسيّ من الأصل؟ |
Bu arada, o Arap çarşafının içinde ne işin vardı? | Open Subtitles | بالمناسبة، ماذا كنت تفعل بملاءة الفراش العربية؟ |
02:15'te burada ne işin vardı? | Open Subtitles | 15 صباحاً ماذا كنت تفعل هنا على على الساعة الـ2: |
Peki, fotoğraf çekiminde ne işin vardı? | Open Subtitles | إذن ماذا كنت تفعل بالقرب من موقع التصوير؟ |
- Olay yerinde ne işin vardı dedektif? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في مسرح الجريمة، أيها المحقق؟ |
Bu kızla Aşıklar Yolu'nda ne işin vardı evlat? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل مع هذه الفتاة في زقاق العشاق، يا فتى ؟ |
Sanford'ların villasında ne işin vardı? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل فى فيلا سانتفورد ؟ |
Önceki gece, kaldığım otelde ne işin vardı? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في فندقي الليلة الماضية ؟ |
O ahırda ne işin vardı? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في تلك الحظيره ؟ |
Aslına bakarsan, derenin aşağı yakasında tek başına ne işin vardı? | Open Subtitles | في الواقع.. ما الذي كنت تفعله أسفل الجدول لوحدك؟ |
Piper Tech'te ne işin vardı? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في خزنة "بيبر تيك" بجقّ الجحيم؟ |
Dün gece bombanın patladığı bölgede ne işin vardı? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفعلين في موقع التفجير ليلة امس؟ |
Her neyse, kahrolası senin bu odada ne işin vardı Darren? | Open Subtitles | وماذا كنت تفعل في غرفته ، على أي حال ، دارين؟ |
Senin zaten orada ne işin vardı kiRoy? | Open Subtitles | على الاقل سأشعر بتحسن عندها مالذي كنت تفعله في الزقاق على ايه حال ؟ |
Üniversitede tanıştık. - İkimiz de sanat bölümündeydik. - Odasında ne işin vardı? | Open Subtitles | إلتقينا في كلية الراشدين ، وتخصصنا في الفن - لمَ إقتحمتَ غرفته؟ |
Senin yan koltukta ne işin vardı, be adam? | Open Subtitles | اذا ماذا تفعل في أماكن المسافرين؟ |
Hem silahla ne işin vardı? Ha? | Open Subtitles | بالمناسبة ، ماذا كنتي تفعلين بهذا المسدس ؟ |
O köprüde sabah saat 6'da gerçekten ne işin vardı? | Open Subtitles | ما الذى كنت تفعله حقاً على الجسر فى السادسه صباحاً؟ |
ne işin vardı orada? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعلينه في الملحق؟ |
Otoparkta ne işin vardı? | Open Subtitles | وماذا كنت تفعلين فى الموقف ؟ |
Öyle bir yerde ne işin vardı senin? | Open Subtitles | ...ـ إذاً ـ برويّة، برويّة، برويّة ماذا كنتَ تفعل فى مكان كهذا على أيّة حال؟ |
Pekala o terkedilmiş binada ne işin vardı? | Open Subtitles | لذا ، ما الذي كنتِ تفعلينه في البناية المهجورة؟ |