| - Hayır. Finsbury Parkı'ndaki camide ne işiniz vardı? | Open Subtitles | ألا تريد أن تخبرنى ماذا كنت تفعل مع أصدقائك بجوار المسجد؟ |
| - O halde o metruk evde ne işiniz vardı? | Open Subtitles | -إذن ماذا كنت تفعل في منزل مُتعاطي الكوكايين؟ |
| - Evet. Orada ne işiniz vardı ki? | Open Subtitles | حسنا، ماذا كنت تفعل هناك؟ |
| Onu sormadım. O yolda ne işiniz vardı? | Open Subtitles | لم أسألك عن هذا , انا سألتك ماذا كنتم تفعلون على هذا الطريق ؟ |
| Static'te ne işiniz vardı? | Open Subtitles | "ماذا كنتم تفعلون في نادي "ستاتيك على كل حال؟ |
| Orada ne işiniz vardı? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفعلين هناك؟ |
| O evde dinleme cihazlarıyla ne işiniz vardı? | Open Subtitles | لماذا كنت تراقب المحادثات الهاتفيّـة بذلك المنزل؟ |
| Kayalıklarda ne işiniz vardı? | Open Subtitles | ما الذي كنتما تفعلانه على الجرف؟ |
| Orada ne işiniz vardı? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل هناك ؟ |
| O taraflarda ne işiniz vardı? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل بذلك الجانب من (ماريلاند)؟ |
| Bayım. O taraflarda ne işiniz vardı? | Open Subtitles | سيدي، ماذا كنت تفعل بهذا الجانب من (ماريلاند)؟ |
| Limuzinde ne işiniz vardı Bay Castle? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في السيارة سيد " كاسل " ؟ |
| Orada ne işiniz vardı? | Open Subtitles | الان , ماذا كنت تفعل هناك ؟ |
| Biz soygun yaparken sizin ne işiniz vardı orada? | Open Subtitles | هذا هنا (وايت. ماذا كنت تفعل لسحب كل هذه الأثارة إلى هناك؟ |
| Binada ne işiniz vardı evlat? | Open Subtitles | ماذا كنتم تفعلون في المبنى، يا بني؟ |
| Kaza yerinde ne işiniz vardı? | Open Subtitles | ماذا كنتم تفعلون أنتم الاثنين هناك؟ |
| Benim anlamadığım şey de şu... En başında Rita'yla ne işiniz vardı? | Open Subtitles | إليك ما لا أفهمه ماذا كنتم تفعلون مع (ريتا)؟ |
| - Sen ve Heron'un koridorda ne işiniz vardı? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفعلين مع (هيرين) فى الرواق؟ |
| Idaho'da ne işiniz vardı? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفعلين في "ايداهو"؟ |
| O evde dinleme cihazlarıyla ne işiniz vardı? | Open Subtitles | لماذا كنت تراقب المحادثات الهاتفيّـة بذلك المنزل؟ |
| Söyleyin Bay Carter, o gün Harley Caddesi'nde ne işiniz vardı? | Open Subtitles | أخبرني سيد "كارتر"، لماذا كنت في شارع (هارلي) في ذلك اليوم؟ |
| - Rıhtımda ne işiniz vardı? | Open Subtitles | ما الذي كنتما تفعلانه في المرسى؟ |