Ayrıca o benim karım, yani o, ben ne istersem onu ister! | Open Subtitles | انها زوجتي كذلك وهو ما يعني أنها تريد أن تفعل ما أريد |
Ona ne istersem ve ne zaman istersem yapabileceğimi söyleyeceğim. | Open Subtitles | سأخبره ذلك , أنني سأفعل ما أريد متى ما أريد |
Kamuoyu ben ne istersem onu düşünecek. The Banner seni kurtaracak. | Open Subtitles | الرأى العام سوف يعتقد ما أريده أن يعتقده، البانر سوف تحميك |
Haydi ama. 79'da en değerli oyuncu seçildim. ne istersem yapabilirim. | Open Subtitles | ربحت جائزة أفضل لاعب عام 79، أستطيع أن أفعل ما أشاء |
ne istersem onu yerim ve yalnızca ben yerim. | Open Subtitles | انا طلبت ما اريد تناولة و انا بمفردى اتناولة |
ne istersem onu yaparım. | Open Subtitles | أفعل ما يحلو لى ـ هذا صحيح ـ أفعل ما أريده |
İstediklerimi yapıyor, ne istersem onu alıyorum ve kimseye hesap vermiyorum. | Open Subtitles | ..أفعل ما أُريد , آخذ ما أريد لا أجاوب أي أجد |
Beni duyamıyorsun, o zaman, ne istersem söyleyebilirim seni suratsız piç. | Open Subtitles | لا تستطيع سماعي، إذن يمكنني قول ما أريد أيها الوغد العابس |
Biliyor musun, fecalistim hapiste olduğuna göre, bugün ne istersem onu yiyebilirim. | Open Subtitles | كما تعرفين بغياب رغبتي في الحمية يمكن أن أتناول ما أريد اليوم |
Burası benim evim ve ne istersem yapabilirim. | Open Subtitles | إنه ليس منزل بلانش، إنه منزلي. وأنا أفعل ما أريد به. |
Ama işte sonunda, ne istersem yapabileceğim tam 14 bin dolarım vardı. | Open Subtitles | فصار معي 14,000 دولار يمكني أن أعمل بهم ما أريد |
Bir vücut mimarı olarak, ne istersem keşfedebileceğim bu sınırsız platformu oluşturdum. | TED | وكمصممة اجسام بشرية ، بنيت منصة غير منتهية و ليس لها حدود لنفسي لأكتشف ما أريده. |
Şimdi kalınlığını, boyutunu kontrol edebilirim. Onunla ne istersem yapabilirim ve sonuçları tahmin edebilirim. | TED | حتى الآن أستطيع السيطرة على السمك و الحجم، أستطيع أن أفعل ما أريده به، واستطعت توقع نتائجي. |
Bunun dışında, aklımda ne istersem onun hayalini kurabilirdim. | Open Subtitles | بغض النظر عن هذا، كنت أستطيع التخيُّل في عقلي ما أريده |
Haydi ama. 79'da en değerli oyuncu seçildim. ne istersem yapabilirim. | Open Subtitles | ربحت جائزة أفضل لاعب عام 79، أستطيع أن أفعل ما أشاء |
Sicilyalılara geri çekilmelerini söyle ve oğlanı bana ver, ona ne istersem onu yapacağım. | Open Subtitles | قُل للصقليين أن يتراجعوا و يدعوني آخذه لأفعلَ بهِ ما أشاء |
Tabi ki indirim yapmayacağım. ne istersem vereceksiniz. | Open Subtitles | لن تكون هناك آي خصومات على السعر, و ما اريد سأخذه كاملاً |
Ama ben bunun aptalca olduğunu düşünüp ilk fırsatta babamı yok sayıp ne istersem onu yemiştim. | Open Subtitles | اعتقدت ان ذلك غباء و كلما اتيح لي كنت اتجاهل ذلك و آكل كل ما اريد |
ne istersem yapabilirim. Şu anda polis değilim. | Open Subtitles | يُمكنني فعل ما يحلو لي أنا لستُ شُرطيّة الآن |
ne istersem yapmak için sadece benim emrimi bekliyorlar. | Open Subtitles | إنهم يأتمرون بأمرى وينفذون كل ما أطلبه منهم بإشارة واحدة منى |
- Sana ne istersem anlatabileceğimi söylemiştin, değil mi? | Open Subtitles | لقد قلت أن بإستطاعتي التكلّم عن أي شيء أريده |
Seninle ne istersem onu yapacağım sende uzanacaksın ve alacaksın çünkü bu işler böyle yürüyor, değil mi? | Open Subtitles | سأقوم بفعل كل ما اريده بك وانت ستستلقين وستأخذينها لأن هذه هي طريقة عمل ذلك صحيح؟ |
Acınası ülkenizde ne istersem yapabilirim. | Open Subtitles | يمكنني ان افعل ما اشاء في دولتك المثيره للشفقة |
Çünkü ikimiz de biliyoruz ki bağımsız analistim sadece ben ne istersem onu söyleyecek. | Open Subtitles | لأنّ كلانا يعرف أن محلّلي المستقل سيقول أيّ شيء أريده أن يقوله |
Dinle, dostum senin gibi para içinde doğmayı, ve her ne istersem yapmayı dilerdim. | Open Subtitles | اسمع يا رجل أنا , أيضاَ , تمنيت أن أُولد غني مثلك , و أن أفعل كل ما أرغب به أتعلم هذا؟ |
Ona ne istersem söyleyebilirim. | Open Subtitles | استطيع مناداتها بما اريد |
ne istersem, istediğim kişiye, istediğim zaman yapabiliyorum. | Open Subtitles | أفعل اي شيء اريد , و كيف أريده , وأين اريده |
ne istersem. | Open Subtitles | أي شيء أحتاج . |
Dinle, burası benim ülkem ve ne istersem onu yaparım. | Open Subtitles | حان الوقت لتدرك ان هذه بلادي ,وأفعل ماأريد |