"ne kadar beklersek" - Traduction Turc en Arabe

    • كلما انتظرنا
        
    • كلما تأخرنا
        
    - Ne kadar beklersek, bağırsak o kadar ölüyor. - Evet, ama nasıl? Open Subtitles كلما انتظرنا اكثر كلما ماتت الامعاء اكثر نعم ، ولكن كيف؟
    Ne kadar beklersek, ne oldugumuzun ortaya çikma riski de o kadar büyüyecek. Open Subtitles كلما انتظرنا لوقت أطول كلما ازداد خطر أن يتم اكتشافنا
    Hemin ile tedavi etmek için Ne kadar beklersek o kadar çok zarara sebep olur. Open Subtitles كلما انتظرنا لنعالج بالهيمن كلما تسببت بضرر أكبر
    House'un bu vakaya bakmadığını söylemek için Ne kadar beklersek asıl bu çok zarara sebep olur. Open Subtitles كلما تأخرنا بإخباره ان هاوس لا يدير هذه القضية كلما تسببنا بضرر أكبر
    Bak, şartların bizim yararımıza olmadığını biliyorum, Rodney ama Teyla'yı almak için Ne kadar beklersek kurtarmamız o kadar zorlaşacak. Open Subtitles أعرف أنّها ليست خطة مضمونة يا (رودني) لكن كلما تأخرنا بجلب (تايلا)، كلما انعدم أمل عودتها.
    Evet, pekala. Ne kadar beklersek o kadar riskli, diyor. Open Subtitles يقول كلما انتظرنا أكثر كلما زاد الجهد على قلبها
    - Ya getirmezse? Ne kadar beklersek, elçileri gerçek olduğuna inandırmamız o kadar zor olacak. Open Subtitles كلما انتظرنا أكثر، صَعُبَ إقناع السفراء بأنّكِ الحاكمة
    Ne kadar beklersek birinin bizi bulma sansi o kadar artar. Open Subtitles كلما انتظرنا اكثر زاد احتمال ايجادنا
    Ne kadar beklersek o kadar zayıf duruma düşeceğiz. Open Subtitles كلما انتظرنا ضعفت قواه.
    Ne kadar beklersek, o daha uzak-- Open Subtitles كلما تأخرنا كلما قامت هي ب--

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus