"ne kadar ciddi olduğunu" - Traduction Turc en Arabe

    • مدى خطورة
        
    • مدى جدية
        
    Bütün haber çıkışlarına ne kadar ciddi olduğunu anlatacağız. Open Subtitles اننا سنبلغ كل وكالات انباء مدى خطورة ذلك
    ne kadar ciddi olduğunu anlamasını sağlarım. Yaparım, yaparım. Open Subtitles سأجعله يعرف عن مدى خطورة الوضع وعن مدى جديتك، سأفعل
    Hepsi geçecek. Bu etkinin ne kadar ciddi olduğunu bilmen önemli. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام فيجب أن تعي مدى خطورة ضربة الشمس
    Durumun ne kadar ciddi olduğunu anlamıyorsun baba. Open Subtitles لا اظنك تدرك مدى جدية هذا الامر هلا سهلت الامور قليلا؟
    Albay, bunun ne kadar ciddi olduğunu anladığını sanmıyorum. Open Subtitles . أيها الكولونيل , يبدو أنك لا تفهم مدى جدية هذا
    Yaranın ne kadar ciddi olduğunu anlamıyorsun galiba. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن تفهم مدى خطورة الإصابات الخاصة بك هي.
    Henüz düze çıkmış değil. Kafa travmasının ne kadar ciddi olduğunu henüz bilmiyoruz. Open Subtitles مازلنا لانعرف مدى خطورة عملية الرأس
    Sanırım bu durumun ne kadar ciddi olduğunu anlamıyorsun. Open Subtitles لا أعتقد انك تدركين مدى خطورة هذا الأمر
    Bunun ne kadar ciddi olduğunu bilmeniz gerekir. Open Subtitles عليك أن تعرف أكثر من غيرك مدى خطورة هذا
    Sadece ne kadar ciddi olduğunu anlaman gerek. Open Subtitles انها فقط تحتاج إلى فهم مدى خطورة الوضع
    Bunun ne kadar ciddi olduğunu biliyorlar. Open Subtitles إنهم يدركون مدى خطورة الأمر
    Durumunun ne kadar ciddi olduğunu bilmiyor. Open Subtitles إنه لا يعرف مدى خطورة حالته
    "Davanızın ne kadar ciddi olduğunu biliyor musunuz?" dedi. Open Subtitles هل تعرفون مدى خطورة قضيتكم؟
    Bunun ne kadar ciddi olduğunu anlamıyor musun? Open Subtitles ألا تفهم مدى خطورة ذلك؟
    Bayan Lim, meselenin ne kadar ciddi olduğunu biliyor musunuz bilmiyorum. Open Subtitles سيدة (ليم)، أنا لا أعرف إذا كنتِ تعرفين مدى خطورة هذا الأمر
    ne kadar ciddi olduğunu biliyor. Open Subtitles أنه يعرف مدى خطورة الأمر
    Bunun ne kadar ciddi olduğunu anlamıyor musun? Open Subtitles هل تعرف مدى جدية هذا الموضوع؟ هل هذا هو ما أردته؟
    Bu bahçe düzenleme işinin ne kadar ciddi olduğunu anlamıyorsun galiba. Open Subtitles لست متأكدا من أنك تفهم مدى جدية هذه الحديقة.
    Sorunun ne kadar ciddi olduğunu göstermek için bunu yaptık. Open Subtitles نحظر هذا العرض لنري الناس مدى جدية المشكلة
    Benim mevkiimdeki biri için cinsel saldırı suçlamasının ne kadar ciddi olduğunu anlamanız gerek. Open Subtitles ينبغي عليك أن تفهمِ مدى جدية ادعاء الاعتداء الجنسي لشخص ما في موقفي
    ne kadar ciddi olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles لكنني استطيع اخبارك مدى جدية الامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus