Yaşadığımız kayıp birlikte geçen günlerin ne kadar değerli olduğunu gösterdi bize. | Open Subtitles | خسارتنا جعلتنا ندرك مدى... مدى... مدى أهمية أن نكون كلّ يوم سوياً. |
Ama Roman'ın ne kadar değerli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | ولكن أنا أعرف مدى أهمية الروماني هو. |
O adamlar için ne kadar değerli olduğunu ve seni ne kadar görmek istediklerini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم كم تعني لهؤلاء الرجال وأعلم كم هم يريدون رؤيتك |
Öldüğünü ve bizim için ne kadar değerli olduğunu söyledim. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبرها أنهُ ميت و أخبرتها كم كان يعني بالنسبة لنا |
Bunun ne kadar değerli olduğunu biliyorsa, nerede olduğunu da biliyordur. | Open Subtitles | إنها تعلم مدى قيمة هذا الغرض، وهي تعلم مكانه |
Benim için ne kadar değerli olduğunu biliyorsun! | Open Subtitles | ألا تعلم كم أنت عزيز علي ؟ |
Senin benim için ne kadar değerli olduğunu unutmanı asla istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريدك أن تنسي أبداً كم أنتي ثمينة بالنسبة إليّ |
Bu tabancanın ne kadar değerli olduğunu öğrenmek istemezsin. | Open Subtitles | أنت لاتريد حتى أن تعرف كم تساوي هذه البندقية |
Sadece benim için ne kadar değerli olduğunu bilmeni istedim. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي فحسب كم تعنين لي |
Onun burada dikilip Franklin'e ne kadar değerli olduğunu ve onu hiç unutmayacağını söylemesini istiyorum. | Open Subtitles | وتخبره كم كنت تعني لها وكيف لا يجب أن تنساه |
Papi, bu evin senin için ne kadar değerli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | بابي ، أنا أعلم كم يعني هذا المنزل لك. |
Çocuğunun benim için ne kadar değerli olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | تعلمين مدى أهمية طفلكِ لي |
Çalışmamın ne kadar değerli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف مدى أهمية عملي. |
Çalışmamın ne kadar değerli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف مدى أهمية عملي. |
Bizim için ne kadar değerli olduğunu sık sık söylemediğimiz için üzgünüz. | Open Subtitles | آسفون لأننا لم نقل لك غالبا كم تعني لنا جميعا |
Benim için ne kadar değerli olduğunu şu ana kadar fark etmemiştim. | Open Subtitles | لم أدرك كم تعني لي إلا الآن |
Bu vakfın senin için ne kadar değerli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعلم كم تعني لك هذه المؤسسة |
Üzgünüm, senin için ne kadar değerli olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أنا أسفة , أعرف كم كان يعني لكِ |
Bütün bunların benim için ne kadar değerli olduğunu. | Open Subtitles | كم كان يعني لي ذلك |
Senin utangaç oda arkadaşın, şarkılarının ne kadar değerli olduğunu... bilmiyordu, ama sen biliyordun değil mi? | Open Subtitles | زميلتك في الغرفة الخجولة لم تكن تعرف مدى قيمة أغانيها و لكنك كنت تعرف ، أليس كذلك ؟ |
Bu bize hayatımızın ne kadar değerli olduğunu hatırlatıyor. | Open Subtitles | هذا الشئ يذكرنا دائما عن مدى قيمة حياتنا حقا |
Benim için ne kadar değerli olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | تعرف كم أنت عزيز عليّ |
Bu sana, benim için ne kadar değerli olduğunu hatırlatacak bir şey. | Open Subtitles | هذا شيء لتذكيرك كم أنتي ثمينة بالنسبة إليّ |
Yani, ne kadar değerli olduğunu bilmiyorum bile. Bir milyar mı? | Open Subtitles | أعني، أنا لا أعرف حتى كم تساوي هل قيمتها مليار؟ |
- Benim için ne kadar değerli olduğunu göstereyim. | Open Subtitles | -دعيني أريك كم تعنين لي |
Umarım benim için ne kadar değerli olduğunu biliyorsundur. | Open Subtitles | وآمل أن تعرف كم كنت تعني بالنسبة لي. |
Benim için ne kadar değerli olduğunu söyleme şansı bulamadım. | Open Subtitles | لم أجد الفرصة كي أعبر أنّه كم يعني ليّ |