"ne kadar garip" - Traduction Turc en Arabe

    • كم غريب
        
    • كم هذا غريب
        
    • مامدى غرابة
        
    • مدى غرابة
        
    • ماذا تتوقع من بعض
        
    • كم غريباً
        
    • كم هو غريب
        
    Biliyor musun, ben bu olacak ne kadar garip düşünmeye devam aslında kendimi doğuyor görmek için. Open Subtitles تعلمين ، أظل أفكر كم غريب سيكون الوضع لأرى نفسي أولد
    ne kadar garip. Bu sahip olduğu en değerli kitaplardan biriydi. Open Subtitles كم هذا غريب, لقد كان هذا الكتاب واحد من ممتلكاتة الثمينة
    - Becca, ne kadar garip davrandılar? Open Subtitles "بيكا" مامدى غرابة تصرفهم ؟
    Ee, eski karının burada yaşaması ne kadar garip? Open Subtitles إذن ما مدى غرابة ذلك ؟ بقاء زوجتك السابقة معك هنا ؟
    Ayakkabı numaralarının aynı olmasının ne kadar garip olduğunu farketmiyor musun? Open Subtitles ماذا تتوقع من بعض الأفراد منهم بأن يكون عندهم نفس حجم الحذاء؟
    Gönlüm böylesine zenginlikler ile dolu iken muhtaç ve kimsesiz bir kadın olarak anılmam ne kadar garip! Open Subtitles كم غريباً أن أُنعت بالمرأة المُعدمة... في حين أن لدي كل تلك الكنوز داخل قلبي
    Kart oyununu erkenden bırakıp beyaz üstüncü toplantılarına gitmem ne kadar garip bir şey biliyor musun? Open Subtitles أتعلم كم هو غريب أن أقوم بترك لعبة الورق من أجل حضور اجتماع عنصري خاص بالبيض؟
    Her ne kadar garip olsa da, ne kadar alışılmadık olsa da gelecekte olan bir şeyin geçmişi etkilediğini artık kabul etmemiz gerekiyor. Open Subtitles نحتاج الى ان نستنتج، بغظ النظر كم غريب هذا قَد يكون مهما كان غير عادي، ما يحدث على الأرجح
    Ve bunun ne kadar garip bir his olduğu hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles واقصد .. لن تعرف كم غريب ذلك الاحساس
    ne kadar garip. Bu sahip olduğu en değerli kitaplardan biriydi. Open Subtitles كم هذا غريب, لقد كان هذا الكتاب واحد من ممتلكاتة الثمينة
    Evet, ama ne yapmak söyleyemem. Yani, ne kadar garip? Open Subtitles أجل ، لكن لا يمكنني أن أقول لك ما تفعلين أعني ، كم هذا غريب ؟
    Vay canına. ne kadar garip. Hepimiz aynı anda lavaboya gitmişiz. Open Subtitles يا إلهي ، كم هذا غريب جميعنا خرجنا من دورات المياه بنفس الوقت
    - Becca, ne kadar garip davrandılar? Open Subtitles "بيكا" مامدى غرابة تصرفهم ؟"
    Hislerin buraya geri dönmesinin ne kadar garip olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق مدى غرابة عودتنا إلى هنا
    Yarının ne kadar garip olacağını düşünme bile. Open Subtitles لا تفكر أبداً في مدى غرابة الغد
    Bunu ne kadar garip olduğunun farkında mısın sen? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عن مدى غرابة ذلك؟
    Ayakkabı numaralarının aynı olmasının ne kadar garip olduğunu fark etmiyor musun? Open Subtitles أجدادي. ماذا تتوقع من بعض الأفراد منهم بأن يكون عندهم نفس حجم الحذاء؟
    Gönlüm böylesine zenginlikler ile dolu iken muhtaç ve kimsesiz bir kadın olarak anılmam ne kadar garip! Open Subtitles كم غريباً أن أُنعت بالمرأة المُعدمة... في حين أن لدي كل تلك الكنوز داخل قلبي
    Evet, ne kadar garip değil mi, kendi çocukluğumuzu görmek? Open Subtitles أجل، كم هو غريب أن نرى أنفسنا صغاراً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus