Biliyor musun, ben bu olacak ne kadar garip düşünmeye devam aslında kendimi doğuyor görmek için. | Open Subtitles | تعلمين ، أظل أفكر كم غريب سيكون الوضع لأرى نفسي أولد |
ne kadar garip. Bu sahip olduğu en değerli kitaplardan biriydi. | Open Subtitles | كم هذا غريب, لقد كان هذا الكتاب واحد من ممتلكاتة الثمينة |
- Becca, ne kadar garip davrandılar? | Open Subtitles | "بيكا" مامدى غرابة تصرفهم ؟ |
Ee, eski karının burada yaşaması ne kadar garip? | Open Subtitles | إذن ما مدى غرابة ذلك ؟ بقاء زوجتك السابقة معك هنا ؟ |
Ayakkabı numaralarının aynı olmasının ne kadar garip olduğunu farketmiyor musun? | Open Subtitles | ماذا تتوقع من بعض الأفراد منهم بأن يكون عندهم نفس حجم الحذاء؟ |
Gönlüm böylesine zenginlikler ile dolu iken muhtaç ve kimsesiz bir kadın olarak anılmam ne kadar garip! | Open Subtitles | كم غريباً أن أُنعت بالمرأة المُعدمة... في حين أن لدي كل تلك الكنوز داخل قلبي |
Kart oyununu erkenden bırakıp beyaz üstüncü toplantılarına gitmem ne kadar garip bir şey biliyor musun? | Open Subtitles | أتعلم كم هو غريب أن أقوم بترك لعبة الورق من أجل حضور اجتماع عنصري خاص بالبيض؟ |
Her ne kadar garip olsa da, ne kadar alışılmadık olsa da gelecekte olan bir şeyin geçmişi etkilediğini artık kabul etmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | نحتاج الى ان نستنتج، بغظ النظر كم غريب هذا قَد يكون مهما كان غير عادي، ما يحدث على الأرجح |
Ve bunun ne kadar garip bir his olduğu hakkında hiçbir fikrin yok. | Open Subtitles | واقصد .. لن تعرف كم غريب ذلك الاحساس |
ne kadar garip. Bu sahip olduğu en değerli kitaplardan biriydi. | Open Subtitles | كم هذا غريب, لقد كان هذا الكتاب واحد من ممتلكاتة الثمينة |
Evet, ama ne yapmak söyleyemem. Yani, ne kadar garip? | Open Subtitles | أجل ، لكن لا يمكنني أن أقول لك ما تفعلين أعني ، كم هذا غريب ؟ |
Vay canına. ne kadar garip. Hepimiz aynı anda lavaboya gitmişiz. | Open Subtitles | يا إلهي ، كم هذا غريب جميعنا خرجنا من دورات المياه بنفس الوقت |
- Becca, ne kadar garip davrandılar? | Open Subtitles | "بيكا" مامدى غرابة تصرفهم ؟" |
Hislerin buraya geri dönmesinin ne kadar garip olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق مدى غرابة عودتنا إلى هنا |
Yarının ne kadar garip olacağını düşünme bile. | Open Subtitles | لا تفكر أبداً في مدى غرابة الغد |
Bunu ne kadar garip olduğunun farkında mısın sen? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عن مدى غرابة ذلك؟ |
Ayakkabı numaralarının aynı olmasının ne kadar garip olduğunu fark etmiyor musun? | Open Subtitles | أجدادي. ماذا تتوقع من بعض الأفراد منهم بأن يكون عندهم نفس حجم الحذاء؟ |
Gönlüm böylesine zenginlikler ile dolu iken muhtaç ve kimsesiz bir kadın olarak anılmam ne kadar garip! | Open Subtitles | كم غريباً أن أُنعت بالمرأة المُعدمة... في حين أن لدي كل تلك الكنوز داخل قلبي |
Evet, ne kadar garip değil mi, kendi çocukluğumuzu görmek? | Open Subtitles | أجل، كم هو غريب أن نرى أنفسنا صغاراً؟ |