"ne kadar olduğunu" - Traduction Turc en Arabe

    • كم يكلف
        
    • كم يبلغ
        
    • كم مر من الوقت
        
    • كم تكلف
        
    O şeyin bir kilosunun ne kadar olduğunu hayal edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك تخيل كم يكلف الكيلو من هذه المادة
    Bugünlerde siyah ekmeğin ne kadar olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles -هل تعرف كم يكلف رغيف الخبز اليوم ؟
    Ekmek yabilir misiniz? Bir ekmeğin maliyetinin ne kadar olduğunu biliyor musunuz? TED هل يمكنك صنع الخبز؟ هل تعرف كم يبلغ حاليّا ثمن رغيف من الخبز؟
    Bir otel alabilirim. Otel fiyatlarının ne kadar olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles يمكنني شراء فندق كم يبلغ ثمن فندقاً برأيكم؟
    ne kadar olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كم مر من الوقت
    ne kadar olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كم مر من الوقت
    Bu günlerde güzel elbiselerin ne kadar olduğunu biliyor musun? Konuşmuyor olabiliriz ama beraber aynı yerde durmak iyi bir başlangıç. Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم تكلف الفساتين هذه الأيام حسنا ،نحن ممكن لا نتكلم
    - Timsah derisinin ne kadar olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف كم يكلف جلده؟
    ne kadar olduğunu söylemelisin. Open Subtitles وتخبريني كم يكلف ذلك
    Bir çocuğun maliyetinin ne kadar olduğunu biliyor musun? Open Subtitles -أتعرف كم يكلف تربية إبن؟
    Mirasının ne kadar olduğunu bilmiyorum, onu korumam lazım. Open Subtitles لا أعرف كم يبلغ ميراثكِ و لكن عليّ أن أحفظه لكِ
    Bu 15 yıl önceydi. Bugün bu paranın ne kadar olduğunu biliyormusun? Open Subtitles هذا منذ 15 عام كم يبلغ اليوم؟
    - ne kadar olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفي كم يبلغ ثمنها ؟
    Biletlerin ne kadar olduğunu bilmiyorum, ...ama o kadar da pahalı olamaz, değil mi? Open Subtitles لا أعرف كم تكلف التذاكر لكن يمكن أن يكونوا غاليين جداً أليس كذلك؟
    - Alman arabalarının parçasının ne kadar olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف كم تكلف السيارات الالمانية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus