Mesleğimin bir kadın için ne kadar tehlikeli olabileceğini fark ettim. | Open Subtitles | أتعلم، هذا يجعلك تُدرك بمدى خطورة هذا العمل بالنسبة لامرأة. |
Bunun ne kadar tehlikeli olabileceğini size söylememe gerek yok. | Open Subtitles | لا يتوجب علىّ إخبارك بمدى خطورة ذلك الأمر |
Kötü ruhun ne kadar tehlikeli olabileceğini biliyor. | Open Subtitles | و يعلم بمدى خطورة الشبح |
Yanlış ellerde ne kadar tehlikeli olabileceğini bir düşün. | Open Subtitles | تصورن مدى خطورة النظام ان وقع فى أيد شريرة |
Benim yerim geçici ve bunun bir uçucu için ne kadar tehlikeli olabileceğini bilirsin. | Open Subtitles | أنا مترددة , وانت تعلم مدى خطورة ان أكون الطايرة |
Ama ne kadar tehlikeli olabileceğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | لكنك لاتعرف مدي خطورة هذا |
Elijah'ın ne kadar tehlikeli olabileceğini senden iyi biliyorum. | Open Subtitles | إنّي أعلم منك بمدى خطورة (إيلايجا)، لكن بما أنّه ربيب تحوُّلي |
Teague yeteneklerimin ne kadar tehlikeli olabileceğini hatırlattı. | Open Subtitles | (وذكرني (تيغ بمدى خطورة قدراتي |
Eğer anomaliler üzerinde deney yaparlarsa ne kadar tehlikeli olabileceğini biliyor musun? | Open Subtitles | لو أجروا التجارب على الشواذ هل تعلمين مدى خطورة ذلك ؟ |
Önemli manyakların yanlış kişilerin eline geçerse ne kadar tehlikeli olabileceğini söyleyip duruyorsun. | Open Subtitles | جميعكم تستمرون في الحديث عن مدى خطورة هؤلاء المعاتيه الرئيسيين إذا وقعوا في الأيادي الخطأ |
Eski astronot Rusty Schweickart ilk elden göksel objelerin ne kadar tehlikeli olabileceğini biliyor. | Open Subtitles | رائد فضاء سابق يدعى "روستي شويكارت" هو أول من أدرك مدى خطورة الأجرام السماوية |
Bunun ne kadar tehlikeli olabileceğini biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعلمين مدى خطورة ما ستقومين به ؟ |
Bir kızın ne kadar tehlikeli olabileceğini bana bizzat sen öğrettin. | Open Subtitles | أنتِ بنفسكِ علّمتِني مدى خطورة الفتاة |
Gerçeğin ne kadar tehlikeli olabileceğini biliyorum. | Open Subtitles | أعرف مدي خطورة الحقيقة |