"ne kadar tehlikeli olabileceğini" - Traduction Turc en Arabe

    • بمدى خطورة
        
    • مدى خطورة
        
    • مدي خطورة
        
    Mesleğimin bir kadın için ne kadar tehlikeli olabileceğini fark ettim. Open Subtitles أتعلم، هذا يجعلك تُدرك بمدى خطورة هذا العمل بالنسبة لامرأة.
    Bunun ne kadar tehlikeli olabileceğini size söylememe gerek yok. Open Subtitles لا يتوجب علىّ إخبارك بمدى خطورة ذلك الأمر
    Kötü ruhun ne kadar tehlikeli olabileceğini biliyor. Open Subtitles و يعلم بمدى خطورة الشبح
    Yanlış ellerde ne kadar tehlikeli olabileceğini bir düşün. Open Subtitles تصورن مدى خطورة النظام ان وقع فى أيد شريرة
    Benim yerim geçici ve bunun bir uçucu için ne kadar tehlikeli olabileceğini bilirsin. Open Subtitles أنا مترددة , وانت تعلم مدى خطورة ان أكون الطايرة
    Ama ne kadar tehlikeli olabileceğini bilmiyorsun. Open Subtitles لكنك لاتعرف مدي خطورة هذا
    Elijah'ın ne kadar tehlikeli olabileceğini senden iyi biliyorum. Open Subtitles إنّي أعلم منك بمدى خطورة (إيلايجا)، لكن بما أنّه ربيب تحوُّلي
    Teague yeteneklerimin ne kadar tehlikeli olabileceğini hatırlattı. Open Subtitles (وذكرني (تيغ بمدى خطورة قدراتي
    Eğer anomaliler üzerinde deney yaparlarsa ne kadar tehlikeli olabileceğini biliyor musun? Open Subtitles لو أجروا التجارب على الشواذ هل تعلمين مدى خطورة ذلك ؟
    Önemli manyakların yanlış kişilerin eline geçerse ne kadar tehlikeli olabileceğini söyleyip duruyorsun. Open Subtitles جميعكم تستمرون في الحديث عن مدى خطورة هؤلاء المعاتيه الرئيسيين إذا وقعوا في الأيادي الخطأ
    Eski astronot Rusty Schweickart ilk elden göksel objelerin ne kadar tehlikeli olabileceğini biliyor. Open Subtitles رائد فضاء سابق يدعى "روستي شويكارت" هو أول من أدرك مدى خطورة الأجرام السماوية
    Bunun ne kadar tehlikeli olabileceğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين مدى خطورة ما ستقومين به ؟
    Bir kızın ne kadar tehlikeli olabileceğini bana bizzat sen öğrettin. Open Subtitles أنتِ بنفسكِ علّمتِني مدى خطورة الفتاة
    Gerçeğin ne kadar tehlikeli olabileceğini biliyorum. Open Subtitles أعرف مدي خطورة الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus