"ne olduğunu biliyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • أعرف ما هو
        
    • أعرف ما هي
        
    • أعرف ما حدث
        
    • أعلم ما هو
        
    • أعلم ما حدث
        
    • أنا أعرف ما
        
    • أعلم ما هي
        
    • أعرف ماذا حدث
        
    • أعرف ما تكون
        
    • أعرف ماذا تكون
        
    • أعلم ما تكون
        
    • أعلم ما هذا
        
    • أعرف ما هذا
        
    • أعرف ماذا حصل
        
    • أعلم ماذا حدث
        
    Onaylı çekin ne olduğunu biliyorum. Bunu yapacak vakti yoktu. Open Subtitles أعرف ما هو الشيك المصدق، لم يكن عنده وقت لعمله
    Sarmanın ne olduğunu biliyorum, mankafa. Onunla ne yapıyorsun demek istedim. Open Subtitles أنا أعرف ما هو المخدر أيها المغفل ما الذي ستفعله بها؟
    Sanırım, ben problemin ne olduğunu biliyorum. Bence problem, benim. Open Subtitles أنا أعرف ما هي المشكلة أعتقد أن المشكلة هي أنا
    Oh, ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles أوه , أنا أعرف ما حدث أن النصف السفلي للجسم
    Bugün ne olduğunu biliyorum ama bazı şeyleri konuşmamız gerek. Open Subtitles أن أعلم ما هو اليوم لكن هناك أشياء يجب أن نناقشها
    30 yıl önce ne olduğunu biliyorum. O adamın sana ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles أعلم ما حدث لك قبل 30 عاما أعلم ما فعله بك هذا الرجل
    Sorununun ne olduğunu biliyorum. Henüz bay doğruyla tanışmadın. Open Subtitles أعرف ما هو خطبك إنك لم تلتقي بالرجل المناسب بعد
    ne olduğunu biliyorum. Sadece duyduklarıma inanamıyorum. Open Subtitles أعرف ما هو ولكني فقط لا أستطيع أن أصدق هذا
    - Hayatımla ne yapacağımın kaderimde ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ما هو مُقدَّر لي أن أفعله في حياتي
    - Bu arada hortum burun anlamına geliyor. - Hortumun ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles قرون الاستشعار هي الأنف عند الحشرات أعرف ما هي قرون الاستشعار
    Biz, biz... Dinle! Senin derdinin ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles نحن، نحن، أصغ لي، أعرف ما هي المشكلة التي لديك
    ne olduğunu biliyorum ailem bir kazada öldü. Open Subtitles أعرف ما حدث والداي قٌتلوا عن طريق الحادث
    Siz çıldırmışsınız. Burada ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنتم اناس مجانين، أعرف ما حدث هنا
    Çünkü senin için en iyisinin ne olduğunu biliyorum. Her zaman biliyordum. Open Subtitles لأنّني أعلم ما هو الأفضل لكِ ولطالما علمتُ
    ne olduğunu biliyorum. Kendi gözlerimle gördüm. Open Subtitles أعلم ما حدث هنالك بالضبط، فلقد رأيت الأمر بأُمِّ عيني
    Bu şirketler üzerine 10 yıl araştırma yaptıktan sonra amaçlarının ne olduğunu biliyorum. TED وبعد دراسة هذه الشركات لمدة 10 سنوات، أعلم ما هي رسالتهم.
    Kayboldukları 16 saatte ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف ماذا حدث أثناء ساعاتهم الـ16 المفقودة
    Durun, sorun yok, sanırım bu şeylerin ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles مهلاً لا بأس، أظنّني أعرف ما تكون هذه الأصوات
    Ağız topunun ne olduğunu biliyorum. Ama sistemimde grafiği yok. Open Subtitles أعرف ماذا تكون كمامة كروية، لكن لا أملك الشكل في نظامي.
    ne olduğunu biliyorum, siz de benim ne olduğumu biliyorsunuzdur. Open Subtitles أعلم ما تكون وأظن أن كلاكما يعرف ما أكون
    Tamam, tamam, tamam! Bunun ne olduğunu biliyorum. Bir gizli kamera şakası olmalı. Open Subtitles أنا أعلم ما هذا إنّها إحدى دعابات الكاميرا الخفيّة
    Kadın kalp krizi geçiriyor. Sanırım ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles السيدة تصاب بأزمة قلبية أظن انني أعرف ما هذا
    Söyleyebilirsin. ne olduğunu biliyorum. Sen mahvettiğinde oradaydım. Open Subtitles يمكنك قول ذلك ، أعرف ماذا حصل كنت هناك عندما أفسدت الأمر
    Ama sanırım ben ne olduğunu biliyorum. Open Subtitles لكني أعتقد أني أعلم ماذا حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus