"ne olduğunu bilmiyordum" - Traduction Turc en Arabe

    • يكن لدي أي فكرة عما
        
    • لم اكن اعلم ما هو
        
    • لم أعرف ما هو
        
    • لم أعرف ماذا
        
    • لم أكن أعرف ما كان
        
    • لا أعرف ما كان
        
    • لا أعرف ما كانت
        
    • لم أكن أعلم
        
    • أعلم ما هو
        
    Çantada ne olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عما بداخل تلك الحقيبة.
    İlk başta beni eve geri götüren şeyin ne olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles فى البداية, لم اكن اعلم ما هو الشئ الذى جعلنى اعود لبيتى
    Sen de bir şeyler yapmışsındır. Ama ne olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles و أنت قمت بفعل شيئاً و أنا لم أعرف ما هو
    Bana ne olduğunu bilmiyordum, o yüzden tüm gücümle karşı koyuyordum. Open Subtitles لم أعرف ماذا يحدث لي وقد قاومت بقد ماإستطعت
    ne olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف ما كان ذلك الشيء
    Şimdi, ne olduğunu bilmiyordum ama hayatında gerçekten büyük değişiklikler olmuştu. Open Subtitles الآن، أنا لا أعرف ما كان يحدث ولكن شيئا كبيرا بالتأكيد كان يتغير في حياتها
    Nasıl olması gerektiğini bildiğimi düşünüyordum ama aslında gerçeğin ne olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أعتقدت أني أعرف الطريقة المفترض بها لكن حقيقة لا أعرف ما كانت الحقيقة
    Anlayacağınız o seslerin ne olduğunu bilmiyordum. TED كما ترون، لم أكن أعلم ماذا كانت طبيعة تلك الأصوات.
    Bakın işin ne olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles إفهم, أنا لم أكن أعلم ما هو العمل, يا رجل.
    Ama ne olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles ولكن لم يكن لدي أي فكرة عما كانوا . ثم ليلة واحدة،
    Bunun ne olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم اكن اعلم ما هو
    Üjgünüm, dondurmanın ne olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أسفة أنا لم أعرف ما هو الأيس كريم؟
    ne olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أنا لم أعرف ما هو كان.
    Yaratıkların ne olduğunu bilmiyordum. Ben kurtarıIdım. Barış gönüllülerinden ayrıIdım, ekibe katıIdım. Open Subtitles لم أعرف ماذا كانوا , لقد أنقذت واستقلت من سلاح المشاة , والتحقت بالفرقة
    Ve Arash tatlım, senin ne olduğunu bilmiyordum ben de sana acılı Meksika böreği soslu Tayland makarnası ve baba gannuş yaptım. Open Subtitles و أراش يا عزيزي, لم أعرف ماذا تكون لذا أعددت لك طعاما تايلنديا و القليل من بابا غنوش
    ne olduğunu bilmiyordum! Open Subtitles لم أكن أعرف ما كان يحدث!
    ne olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لا أعرف ما كان ذلك
    ne olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لا أعرف ما كان ذلك
    Stratejisinin ne olduğunu bilmiyordum. Belki de insanları sinir bozucu kişiliğiyle oyalayarak görünüşünün önemsenmemesini sağlıyordu. Open Subtitles "لا أعرف ما كانت استراتيجيّتها، لربما بجعلها الناس يركّزون على شخصيّتها المزعجة"
    TEDMED'in ne olduğunu bilmiyordum. TED في الأساس لم أكن أعلم بوجود مؤتمر تيد الطبي
    Yaşamana izin verdiğim zaman sana ne olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم ماذا حصل لكَ عندما تركتُكَ تعيش
    Yemin ederim. Bir şeyin kokusunu almıştım ama ne olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أقسم بالرب شممت شيئاً، لا أعلم ما هو
    - ne olduğunu bilmiyordum! Open Subtitles ! كان ذلك قبل أن أعلم ما هو الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus