"ne yapıp" - Traduction Turc en Arabe

    • تملي
        
    • قد تُقدم
        
    • فعله وما
        
    • أفعله أو لا
        
    ne yapıp yapamayacağımı söyle bakalım, doğru mu? Open Subtitles لا تملي عليّ ما أستطيع و لما لا أستطيع فعله ، أتفهم هذا ؟
    Dur. Bir daha babama ne yapıp yapamayacağını söylemeye kalkma. Open Subtitles نعم , لا تملي على أبي ما يجب عليه فعله مرة أخرى
    - Hayley! Bana kızımı korumak adına ne yapıp ne yapamayacağımı söylerken sessizce duramam. Open Subtitles لن أقف هنا صامتة بينما تملي عليّ ما يمكنني وما لا يمكنني فعله
    Ne zaman bundan daha aptalca bir şey yapamaz artık diye düşünsem ne yapıp edip beni şaşırtmayı başarıyorsun. Open Subtitles بمجرد ظنّي أنّك اقترفت أغبى شيء قد تُقدم على فعله أتفاجأ بفعلك شيئًا أغبى!
    Ne zaman bundan daha aptalca bir şey yapamaz artık diye düşünsem ne yapıp edip beni şaşırtmayı başarıyorsun. Open Subtitles بمجرد ظنّي أنّك اقترفت أغبى شيء قد تُقدم على فعله أتفاجأ بفعلك شيئًا أغبى!
    ne yapıp ne yapamayacağınızı ben söylerim. Open Subtitles هناك أنا من سيخبرك بماعليك فعله وما ليس عليك فعله
    Bana yüklenmekten ve ne yapıp yapamayacağımı söylemekten vazgeçin. Open Subtitles توقفوا عن فعل ذلك في وجهي بإخباري ما أستطيع فعله وما لا أستطيع
    Sen kimsin ki bana ne yapıp ne yapamayacağımı söylüyorsun? Open Subtitles من أنت لتقول لي ما أفعله أو لا أفعله ها
    Jane ile ne yapıp ne yapmadığım seni ilgilendirmez, değil mi? Open Subtitles ما أفعله أو لا أفعله مع (جاين) ليس من شأنك، أليس كذلك؟
    Bana ne yapıp ne yapmayacağımı söyleme! Open Subtitles لا تملي عليَّ أفعالي
    Ama bana ne yapıp ne yapmayacağımı söyleyemezsin. Open Subtitles ولكن لا تملي عليّ أفعالي
    Bana ne yapıp yapamayacağımı söyleyemezsin sen. Open Subtitles لا تستطيع أن تملي علي ما أفعل
    Görünüşe göre benim şehrimde ne yapıp ne yapamayacağını öğretmem gerekecek. Open Subtitles يبدو أن علي تعليمها ما يمكنها فعله وما لا يمكنها في مدينتي.
    Sen bana ne yapıp, ne yapmayacağımı söylüyorsun. Open Subtitles أنت تخبرينني ما يجب فعله وما لا يجب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus