"ne yapacağımı bilmiyordum" - Traduction Turc en Arabe

    • لم أعرف ماذا أفعل
        
    • لم أكن أعرف ما الذي أفعله
        
    • لم اعرف ماذا افعل
        
    • لم أعلم ماذا أفعل
        
    • لم أكن أعرف ما علي فعله
        
    • لم أكن أعرف ما يجب القيام به
        
    • أكن أعرف ماذا أفعل
        
    • لم أعرف ما أفعله
        
    • لم أعرف ما العمل
        
    • لم أكن متأكّداً ممّا سأفعله
        
    • لأني لم أكن أعرف ما كنت أفعله
        
    • أَعْرفْ ما العمل
        
    Korkmuştum. Burada ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles كنت أشعر بخوفٍ شديد لم أعرف ماذا أفعل
    Ama ne yapacağımı bilmiyordum, kafam çok karışıktı. Open Subtitles لكن لم أعرف ماذا أفعل لقد كنت مشوشة جدا
    ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف ما الذي أفعله.
    Çok korkuyordum Rosie, ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles لقد كان الامر مخيف روز لم اعرف ماذا افعل
    ne yapacağımı bilmiyordum ve sadece seni korumaya çalışıyordum. Open Subtitles و لم أعلم ماذا أفعل و لقد كنت أحاول حمايتك فقط
    ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف ما علي فعله
    Ama ne yapacağımı bilmiyordum. Bilmiyordum. Open Subtitles لكني لم أكن أعرف ما يجب القيام به لم أكن أعرف ما يجب القيام به
    Ben fena halde azmıştım ama ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles لقد كنت هائجة جنسياً جداً ولم أكن أعرف ماذا أفعل.
    Kendimi kaybetmiştim. ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles كنت مشوش البال لم أعرف ماذا أفعل
    Sahip olduğum tek şey babamdı ve ben ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles ... أبي كان كل ما تبقى لي و لم أعرف ماذا أفعل ، لذا ذهبت للمنزل
    Evet. ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles أجل، لم أعرف ماذا أفعل غير ذلك.
    ne yapacağımı bilmiyordum. TED لم أعرف ماذا أفعل.
    ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف ما الذي أفعله.
    ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف ما الذي أفعله.
    Çünkü kafayı yemişti. Silâhı vardı. ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles لانه جن جنونه . كان معه بندقية , لم اعرف ماذا افعل
    Janie, ne yapacağımı bilmiyordum. Durmuyordu. Open Subtitles لم اعرف ماذا افعل لم تكن لتتوقف
    Sadece ne yapacağımı bilmiyordum. Gözümüzün önünde ölüyordu. Open Subtitles إلا أنني لم أعلم ماذا أفعل فهي تموت مباشرةً أمام أعيننا.
    ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف ما علي فعله
    O kadar öfkeliydim ki, ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles كان لي الكثير من الغضب والغضب، و وأنا لم أكن أعرف ما يجب القيام به معها.
    Gidecek bir yerim yoktu. ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles .لم أعرف الي أين أذهب .لم أكن أعرف ماذا أفعل
    Başka ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف ما أفعله غير ذلك
    ne yapacağımı bilmiyordum. Bir süre kalpazanlık yaptım. Open Subtitles لم أعرف ما العمل حاولت التزييف لفترة
    - Hayır, ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles -كلاّ، لم أكن متأكّداً ممّا سأفعله
    ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles لأني لم أكن أعرف ما كنت أفعله
    Çünkü daha küçüktüm. ne yapacağımı bilmiyordum. Open Subtitles لأنني كُنْتُ صغيراً لَمْ أَعْرفْ ما العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus