"ne yapmanız gerektiğini" - Traduction Turc en Arabe

    • ما عليك فعله
        
    • ما عليكم فعله
        
    • ما يجب عليك فعله
        
    O halde matematik flört pencerenizdeki ilk yüzde 37'ye Ne yapmanız gerektiğini söylüyor. Ciddi bir evlenme potansiyeli olan herkesi geri çevirmelisiniz. TED إذن فالرياضيات يقول بأنه ما عليك فعله في ال37 في المئة الأولى من تاريخ مواعدتك، عليك فقط أن تقصي الجميع كزوج محتمل.
    Yani bütün o güzel ayakkabılar, harika sevişmeleri ve size Ne yapmanız gerektiğini söyleyen ebeveynlerin olmaması çok güzel bir şey. Open Subtitles أقصد , الأحذية , العلاقات الحميمية , و أنه لا يوجد . . والدان يمليان ما عليك فعله هذا رائع
    Başkaları kilit noktanın ölüm döşeğinde olduğunuzu hayal etmekte olduğuna inanıyorlar; hayatınızda en çok neyin önemli olduğunu hatırlamak, böylece, geri kalan zamanınızla Ne yapmanız gerektiğini bulabilirsiniz. TED بينما يعتقد الآخرون إن الحل في التخيل إنك على فراش الموت تتذكر أكثر ما كان يهمك في الحياة فتحدد ما عليك فعله الآن خلال الوقت المتبقي
    Pekala millet, Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. Open Subtitles حسنا يا رجال، تعلمون ما عليكم فعله.
    Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. Open Subtitles تعرفون ما عليكم فعله.
    Daha sık olarak ise aslında Ne yapmanız gerektiğini gösterir. TED في كثير من الأحيان يظهر لك بالضبط ما يجب عليك فعله.
    selam, ben Zoe, Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz, hadi yapın. Open Subtitles معك (زوّي) ، تعلم مالذي يحدث فافعل ما عليك فعله
    Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz." Open Subtitles أنا كيرا تعرف ما عليك فعله.
    Ne yapmanız gerektiğini biliyorum. Open Subtitles أعرف ما عليك فعله
    Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. Open Subtitles تعرف ما عليك فعله
    Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. Open Subtitles تعرف ما عليك فعله
    Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. Open Subtitles تعرف ما عليك فعله
    Ben Cooper. Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. Open Subtitles مرحباً ، هذا (كوبر) ، تعرف ما عليك فعله
    Selam. Ben, Jewel. Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz.. Open Subtitles مرحباً، أنا (جول) تعلم ما عليك فعله
    Ne yapmanız gerektiğini hepimiz biliyoruz Bay Barrow. Open Subtitles نعرف ما عليك فعله يا سيد (بارو)
    Hey, Ben Nicole. Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. Open Subtitles أنا (نيكول) , تعلم ما عليك فعله
    Benim mutluluğumu istiyorsanız Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. Open Subtitles إن كنتم تريدون سعادتي... إذا تعرفون ما عليكم فعله... .
    Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. Open Subtitles أنتم تعرفون ما عليكم فعله
    Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. Open Subtitles تعلمون ما عليكم فعله.
    Polis raporuna göre anneniz vefat etmiş ve siz de postacıya bir not yazarak Ne yapmanız gerektiğini sormuşsunuz. Open Subtitles الشرطة قالت ان امك رحلت وتركت ملاحظة لساعي البريد تسألينه ما يجب عليك فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus